Павел Рассохин - Латинские пословицы и дословный перевод

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Рассохин - Латинские пословицы и дословный перевод» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Философия, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Латинские пословицы и дословный перевод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Латинские пословицы и дословный перевод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Латины – народ италийской группы (италики), проживали в районе современного Рима (Италия) около 1500 лет назад, язык которых находился в ближайшем родстве с сабинским, умбрским и оскским языками. Латинский язык принадлежит к латино-фалискской подгруппе италийских языков индоевропейской языковой семьи.Официальный язык Ватикана, а также католической церкви. Считается «мёртвым» языком

Латинские пословицы и дословный перевод — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Латинские пословицы и дословный перевод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Латинские пословицы и дословный перевод

Составитель Павел Рассохин

ISBN 978-5-4493-8900-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

А

A Deo rex, a rege lex

Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.

A nullo diligitur, qui neminem diligit.

Никто не любит того, кто сам никого не любит.

Ab altero expectes, alteri quod feceris.

Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

Источник: Публилий Сир

Abducet praedam, cui occurit prior.

Кто первым пришел, тот и уносит добычу.

Abeunt studia in mores.

Занятия накладывают отпечаток на характер.

Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.

Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.

Abstractum pro concreto.

Абстрактность вместо конкретного.

Abyssus abyssum invocat.

Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.

Accidit in puncto, quod non contigit in anno.

Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.

Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, – сколько вымогательство.

Ad Kalendas Graecas

Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)

Ad poenitendum properat, cito qui judicat.

Кто быстро решает, скоро кается.

Ad primos ictus non corruit ardua quercus.

С первого удара не падает высокий дуб.

Aditum nocendi perfido praestat fides.

Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.

Источник: Сенека

Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis.

Главное правило в жизни – ничего сверх меры

Aes debitorem leve, grave inimicum facit.

Небольшой долг делает должником, а большой – врагом.

Alea jacta est

Дословный перевод: Жребий брошен. (назад дороги нет)

Aliis inserviendo ipse consumor

Служа другим, сгораю сам.

Alter ego

Дословный перевод: Второе «Я».

Alma mater

Дословный перевод: Мать-кормилица.

Amat victoria curam.

Дословный перевод: Победа любит заботу.

Amantes amentes.

Дословный перевод: Влюбленные – безумные.

Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.

Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.

Amici fures temporis.

Дословный перевод: Друзья – воры времени.

Amicitia aequalitas.

Дружба – это равенство.

Amicus certus in re incerta cernitur.

Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Латинские пословицы и дословный перевод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Латинские пословицы и дословный перевод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Латинские пословицы и дословный перевод»

Обсуждение, отзывы о книге «Латинские пословицы и дословный перевод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x