Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог, и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – Русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛАЖА –свершенная тобой глупость.

Слово произошло от «Облажаться» или «Облажа», которое происходит не от русского «Обкладываться» (как некоторые считают), а от таджикского Аблахи – «глупость» – именно отсюда русское «Облажа» (и соответственно «Облажаться»), которое раскрывается далее так: Аблахи – Афлахи – Охлапи – Оглупи – Оглупеть, корень «Глупость». (см. «ГЛУПЕЦ» ).

ЛАЙБА – ж. балтийское лойва стар.-новг , чухонская или финская большая, парусная лодка, иногда с палубою, об одной и двух мачтах. Ла́йбочник м. хозяин или матрос с лайбы. Ла́йбы ж. мн. арх. простые крестьянские сани, дровни.

Слово раскрывается так: Лайба – Лайва – Лойва – Лыва – (П) Лыва – Плыва или То, что Плавает. (см. «ЛОДКА» ).

ЛАЙМ –(лат. Citrus × aurantiifolia ) – плод растения семейства цитрусовых родом из Индии, генетически схожий с лимоном. В русском языке также иногда упоминается как лайма (женск.) или зелёный лимон. Название происходит от персидского لیمو (лимо).

Этимологически то же, что Лимон. (см. «ЛИМОН» ).

ЛАЙНЕР –(англ. Liner ) – транспортное средство, как правило, пассажирское, которое используется для совершения рейсов по заранее объявленному расписанию («стоит на линии»).

Происходит от слова «Линия» (Line). (см. «ЛИНИЯ» ).

ЛАК —раствор смол в спирте, скипидаре или масле, которым покрывают поверхность предметов для придания блеска, предохранения от порчи и т. п.

Считается, что слово «Лак» происходит от немецкого Lасk – «лак» или нидерландского Lak, французский Laque от итальянского Lасса, которое пришло через арабский Lakk из Индии. Древнерусский Лекъ (также еще в 1502 г., Афан. Ник.) из хинди Lâkh.

На самом деле слово Лак – чисто русское слово и означает следующее: Лак – Лок – Лоск – (Б) Лоск – Блёск – и далее русский «Блеск», ради которого собственно Лак и используют с древних времён. (см. «БЛЕСК», «ЛУЧ» ).

ЛАКАТЬ, Лакаю, Лакнуть, Лакивать, Локчить, Локтать –пить по-собачьи, прихлёбывая языком.

Слово раскрывается так: Локать – Волокать – Волоктать – Вологитать – Вологи+Тать – Влаги+Дать или просто Дать Влаги (Воды). (см. «ВЛАГА» ).

ЛАКЕЙ –(фр. Laquais – «солдат», «ливрейный лакей», «слуга», «прислуга») – слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении.

Первоисточник – латинское слово Laquearius – что этималогически равно слову Retiarius, что

означает Гладиатора (отсюда понятия Солдата в первой дефинициии Лакея), чьё вооружение состояло из Фусцины (Трезубца) и Рете (Сети) (отсюда название Ретиариус).

ЛАКМУС –м. добываемая из ягеля Liche rocella лиловая краска, краснеющая от кислот, и потому служащая для химических разведок.

Слово так и раскрывается: Лакмус – (Ли) Лакмус – Лилак+Мус – Лилав+Муз – Лилов+Мазь – Лиловая Мазь.

ЛАКОМСТВО –очень вкусная еда.

Слово так и раскрывается: Лакомство – Лакомество – Лаком+Ество – Слаком+Ество – Сладком+Ество или Сладкое Яство (Еда).

ЛАКОНИКА –историческая область в Древней Греции. На севере граничила с Аркадией, на западе с Мессенией.

В древности была заселена лелегами до середины II тысячелетия до н. э. Затем коренное население было вытеснено ахейцами и позже к I тысячелетию до н. э. – дорийцами, которые основали в Лаконике город-государство Спарта. Жителям Лаконики (спартанцам) приписывается краткость изложения и немногословность речи – лаконичность.

Имя Лаконика того же корня, что и имя Лакедемон – второе имя Спарты, города стоящего на реке Эврот – крупнейшая река Лаконики. По легенде герой Эврот (Еврот), сын Лелега и наяды Клеохарии, либо сын Милета, внук Лелега, отвёл в море воду с равнины, которая заболачивала её. Возник речной поток, названный Эвротом. Из чего видно, что в Древности Лаконика была болотистым (или как минимум Влажным) местом. Откуда собственно и название: Лаконика – Влаконика – Влаго+Ниха – Влага+Ноша или просто Болото. (см. «БЕОТИЯ» ).

ЛАЛ –устаревшее название Рубина.

Слово так и раскрывается: Лал – (ЛЛ=ЛМ) – Лам – (П) Лам – Плам – Пламя – и далее Пламяноша, что собственно и является раскрытием слова «Рубинус». (см. «РУБИН» ).

ЛАМА –(лат. Lama glama ) – южноамериканское млекопитающее из семейства верблюдо-вых, одомашненное индейцами Анд. Лама отличается от альпаки большим размером и более удлинённой головой. Приручена в Центральных Андах. Играла важнейшую роль в скотоводстве инков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р»

Обсуждение, отзывы о книге «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x