Борис Унбегаун - Русские фамилии

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Унбегаун - Русские фамилии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Прогресс, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские фамилии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские фамилии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге известного языковеда-слависта Б. О. Унбегауна анализируется история появления, морфологическая структура и этимология фамилий. Исследование имеет справочный характер, в нем содержится подробная информация не только о русских фамилиях, но и о фамилиях других народов, проживающих на территории СССР, — украинских, белорусских, армянских, грузинских и др. Написанная простым и ясным языком, книга имеет высокий научный уровень и вызовет интерес не только у ученых-филологов, но и у самого широкого круга читателей.

Русские фамилии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские фамилии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3) безударное ‑ης после согласного может сохраняться Ἄρης > А́рис , Ἴνδις > И́ндис (т. е. вести себя как ударное в случае Θεοκλῆς > Феокли́с ), с другой стороны, может преобразовываться в ‑ий : Βαθούσης > Вафу́сий , Σασάνης > Сасо́ний , Χαραλάμπης > Хар(а)ла́мпий (ср. еще случай ударного ‑ης: Ἀριστοκλῆς > Аристокли́й , и случай ‑ης после гласного: Ἀκεψεής > Аке́псий ), или в ‑а : Νάρσης > На́рса .

Неучтенными оказались случаи, когда ‑ης является окончанием им. пад. ед. ч. склонения на согласный, т. е. когда славянские формы, отвечающие греч. формам косвенных падежей, вообще не воспроизводят это окончание:

Οὐάλης — Вале́нт < род. пад. Οὐάλεντος

Κλήμης — Кли́ме́нт < род. пад. Κλήμεντος

Κρίσκης — Криске́нт < род. пад. Κρίσκεντος;

4) наконец, некоторые случаи вообще оказались за пределами рассмотрения:

а) случаи, когда греч. имена склонения на согласный заимствуются в форме либо именительного падежа: Ἀγαθόπους > Агафо́пус , Ἔρως > Е́рос , Ἠγάθραξ > Игафра́кс , Ἱέραξ > Иера́кс , Κόπρις > Ко́прий , (со сменой ‑ις на ‑ий ); Πάμβω > Па́мва (со сменой ‑ω на ‑а , но с сохранением основы им. пад.), Φῆλιξ > Фили́кс ; либо косвенного падежа: Агафопо́д < Ἀγαθόπους (род. пад. Ἀγαθόποδος), Па́мвон < Πάμβω (род. пад. Πάμβωνος);

б) случаи, когда вместо имен склонения на ‑о твердой разновидности появляются имена этого склонения мягкой разновидности: Ἄβελος > А́вель , Καῖσαρ > Ке́сарь , Ἰεζεκιήλ > Иезекии́ль , Λάζαρος > Ла́зарь (примеры взяты из книги: Hübner P. Zur Lautgestalt griechischer Heiligennamen im Russischen seit dem 11. Jahrhundert. Bonn, 1966, S. 18—23).

28

Нормальной ц.‑сл. формой греч. имени Κόνων во всех русских изводах церковнославянского было Ко́нон ( Ко́нан ). Современная литературная форма Коно́н (см. Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 1966; Левченко С. П. , ред. Словник власних імен людей. Изд. 2‑е. Київ, 1961; Судник Μ. Р. Слоўнік асабовых уласных імён. Мінск, 1965) не ясна в смысле происхождения. Есть мнение ( Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен, с. 197), что она, вероятно, обусловлена южнославянским влиянием, в частности, южнославянским передвижением ударения. Фамилия Ко́нонов (в отличие от неизвестной нам фамилии Коно́нов ) связана не с литературным, а с каноническим произношением данного имени, т. е. Ко́нон .

29

Различие фамилий Арте́мьев и Артёмов связано, возможно, не столько со словообразовательной особенностью последней, сколько с тем, что они образованы от разных календарных имен: Арте́мий и Артема (греч. Ἀρτέμιος и Ἀρτεμᾶς), хотя нормальной формой фамилии от имени Артема была бы (кажется, не засвидетельствованная) фамилия * Артёмин . В то же время у имен Артемий и Артема была общая уменьш. форма Артём , и тем самым фамилия Артёмов могла восходить к обоим именам.

30

Форма Гри́гор , кажется, не засвидетельствована. Известны формы Григо́ря , Григо́ра , Го́ря , Го́ра . Ударение на первом слоге в фамилии Гри́горов можно объяснять, таким образом, как результат сдвига ударения в двух‑ и трехсложных фамилиях на ‑ов ; см. послесловие, с. 349.

31

Нормальной ц.‑сл. формой греч. имени Ἀλέξιος во всех русских изводах церковнославянского языка было Алекси́й , откуда ударения в русском разговорном Алексе́й , укр. Олексе́й . Форма Але́ксий встречается крайне редко, причем как (гиперкорректное) воспроизведение греч. формы (ср. Але́ксий в требнике, изданном в Евю в 1641 г. — см. Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен, с. 239). Разговорная форма Але́кса не может быть свидетельством в пользу ударения Але́ксий , поскольку она образована по аналогии с просторечными формами канонических имен с ударением на последнем слоге (в им. пад.): Ани́каАнике́й , Федо́сФедосе́й и т. д. Вообще, имя Алекси́й на фоне ц.‑сл. имен, образованных от греч. имен на ‑ιος, типа Евти́хий от Εὐτύχιος, представляет собой исключение, поскольку оно в ходе книжных исправлений не претерпело переноса ударения на предпоследний слог, ср. старую великорусск. ц.‑сл. норму Авди́й , Горди́й , Евсигни́й , Евтихи́й , Исихи́й , Клавди́й , Левки́й , Мелети́й , Паиси́й , Патрики́й , Стахи́й и т. д. при современной канонической и литературной норме А́вдий , Го́рдий , Евси́гний , Евти́хий , Иси́хий , Кла́вдий , Ле́вкий , Меле́тий , Паи́сий , Патри́кий , Ста́хий и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские фамилии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские фамилии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские фамилии»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские фамилии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x