Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по повести А. К. Дойла «Знак четырех» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит адаптированный текст повести на английском языке с транскрипцией. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
04026 The landscape is a genuine Corot and though a connoisseur might - фото 194

04_026

The landscape is a genuine Corot, and, though a connoisseur might perhaps throw a doubt upon that Salvator Rosa, there cannot be the least question about the Bouguereau. I am partial to the modern French school.»

04027 You will excuse me Mr Sholto said Miss Morstan but I am here at - фото 195

04_027

«You will excuse me, Mr. Sholto,» said Miss Morstan, «but I am here at your request to learn something which you desire to tell me. It is very late, and I should desire the interview to be as short as possible.»

04028 At the best it must take some time he answered for we shall - фото 196

04_028

«At the best it must take some time,» he answered; «for we shall certainly have to go to Norwood and see Brother Bartholomew. We shall all go and try if we can get the better of Brother Bartholomew.

04029 He is very angry with me for taking the course which has seemed right to - фото 197

04_029

He is very angry with me for taking the course which has seemed right to me. I had quite high words with him last night. You cannot imagine what a terrible fellow he is when he is angry.»

04030 If we are to go to Norwood it would perhaps be as well to start at - фото 198

04_030

«If we are to go to Norwood it would perhaps be as well to start at once,» I ventured to remark.

04031 He laughed until his ears were quite red That would hardly do he - фото 199

04_031

He laughed until his ears were quite red. «That would hardly do,» he cried. «I don’t know what he would say if I brought you in that sudden way. No, I must prepare you by showing you how we all stand to each other.

04032 In the first place I must tell you that there are several points in the - фото 200

04_032

In the first place, I must tell you that there are several points in the story of which I am myself ignorant. I can only lay the facts before you as far as I know them myself.

04033 My father was as you may have guessed Major John Sholto once of the - фото 201

04_033

«My father was, as you may have guessed, Major John Sholto, once of the Indian army. He retired some eleven years ago, and came to live at Pondicherry Lodge in Upper Norwood.

04034 He had prospered in India and brought back with him a considerable sum - фото 202

04_034

He had prospered in India, and brought back with him a considerable sum of money, a large collection of valuable curiosities, and a staff of native servants. With these advantages he bought himself a house, and lived in great luxury. My twin-brother Bartholomew and I were the only children.

04035 I very well remember the sensation which was caused by the - фото 203

04_035

«I very well remember the sensation which was caused by the disappearance of Captain Morstan. We read the details in the papers, and, knowing that he had been a friend of our father’s, we discussed the case freely in his presence. He used to join in our speculations as to what could have happened.

04036 Never for an instant did we suspect that he had the whole secret hidden - фото 204

04_036

Never for an instant did we suspect that he had the whole secret hidden in his own breast, – that of all men he alone knew the fate of Arthur Morstan.

04037 We did know however that some mystery some positive danger - фото 205

04_037

«We did know, however, that some mystery – some positive danger – overhung our father. He was very fearful of going out alone, and he always employed two prize-fighters to act as porters at Pondicherry Lodge. Williams, who drove you to-night, was one of them. He was once light-weight champion of England.

04038 Our father would never tell us what it was he feared but he had a most - фото 206

04_038

Our father would never tell us what it was he feared, but he had a most marked aversion to men with wooden legs. On one occasion he actually fired his revolver at a wooden-legged man, who proved to be a harmless tradesman canvassing for orders. We had to pay a large sum to hush the matter up.

04039 My brother and I used to think this a mere whim of my fathers but - фото 207

04_039

My brother and I used to think this a mere whim of my father’s, but events have since led us to change our opinion.

04040 Early in 1882 my father received a letter from India which was a great - фото 208

04_040

«Early in 1882 my father received a letter from India which was a great shock to him. He nearly fainted at the breakfast-table when he opened it, and from that day he sickened to his death.

04041 What was in the letter we could never discover but I could see as he - фото 209

04_041

What was in the letter we could never discover, but I could see as he held it that it was short and written in a scrawling hand.

04042 He had suffered for years from an enlarged spleen but he now became - фото 210

04_042

He had suffered for years from an enlarged spleen, but he now became rapidly worse, and towards the end of April we were informed that he was beyond all hope, and that he wished to make a last communication to us.

04043 When we entered his room he was propped up with pillows and breathing - фото 211

04_043

«When we entered his room he was propped up with pillows and breathing heavily. He besought us to lock the door and to come upon either side of the bed.

04044 Then grasping our hands he made a remarkable statement to us in a - фото 212

04_044

Then, grasping our hands, he made a remarkable statement to us, in a voice which was broken as much by emotion as by pain. I shall try and give it to you in his own very words.

04045 I have only one thing he said which weighs upon my mind at this - фото 213

04_045

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x