Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по повести А. К. Дойла «Знак четырех» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит адаптированный текст повести на английском языке с транскрипцией. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
04007 The richest and glossiest of curtains and tapestries draped the walls - фото 175

04_007

The richest and glossiest of curtains and tapestries draped the walls, looped back here and there to expose some richly-mounted painting or Oriental vase. The carpet was of amber-and-black, so soft and so thick that the foot sank pleasantly into it, as into a bed of moss.

04008 Two great tigerskins thrown athwart it increased the suggestion of - фото 176

04_008

Two great tiger-skins thrown athwart it increased the suggestion of Eastern luxury, as did a huge hookah which stood upon a mat in the corner. A lamp in the fashion of a silver dove was hung from an almost invisible golden wire in the centre of the room.

04009 As it burned it filled the air with a subtle and aromatic odor 04010 - фото 177

04_009

As it burned it filled the air with a subtle and aromatic odor.

04010 Mr Thaddeus Sholto said the little man still jerking and smiling - фото 178

04_010

«Mr. Thaddeus Sholto,» said the little man, still jerking and smiling. «That is my name. You are Miss Morstan, of course. And these gentlemen – »

«This is Mr. Sherlock Holmes, and this is Dr. Watson.»

04011 A doctor eh cried he much excited Have you your stethoscope - фото 179

04_011

«A doctor, eh?» cried he, much excited. «Have you your stethoscope? Might I ask you – would you have the kindness? I have grave doubts as to my mitral valve, if you would be so very good. The aortic I may rely upon, but I should value your opinion upon the mitral.»

04012 I listened to his heart as requested but was unable to find anything - фото 180

04_012

I listened to his heart, as requested, but was unable to find anything amiss, save indeed that he was in an ecstasy of fear, for he shivered from head to foot. «It appears to be normal,» I said. «You have no cause for uneasiness.»

04013 You will excuse my anxiety Miss Morstan he remarked airily I am a - фото 181

04_013

«You will excuse my anxiety, Miss Morstan,» he remarked, airily. «I am a great sufferer, and I have long had suspicions as to that valve. I am delighted to hear that they are unwarranted. Had your father, Miss Morstan, refrained from throwing a strain upon his heart, he might have been alive now.»

04014 I could have struck the man across the face so hot was I at this - фото 182

04_014

I could have struck the man across the face, so hot was I at this callous and off-hand reference to so delicate a matter. Miss Morstan sat down, and her face grew white to the lips. «I knew in my heart that he was dead,» said she.

04015 I can give you every information said he and what is more I can - фото 183

04_015

«I can give you every information,» said he, «and, what is more, I can do you justice; and I will, too, whatever Brother Bartholomew may say. I am so glad to have your friends here, not only as an escort to you, but also as witnesses to what I am about to do and say.

04016 The three of us can show a bold front to Brother Bartholomew But let us - фото 184

04_016

The three of us can show a bold front to Brother Bartholomew. But let us have no outsiders, – no police or officials. We can settle everything satisfactorily among ourselves, without any interference. Nothing would annoy Brother Bartholomew more than any publicity.»

04017 He sat down upon a low settee and blinked at us inquiringly with his - фото 185

04_017

He sat down upon a low settee and blinked at us inquiringly with his weak, watery blue eyes.

04018 For my part said Holmes whatever you may choose to say will go no - фото 186

04_018

«For my part,» said Holmes, «whatever you may choose to say will go no further.»

I nodded to show my agreement.

04019 That is well That is well said he May I offer you a glass of - фото 187

04_019

«That is well! That is well!» said he. «May I offer you a glass of Chianti, Miss Morstan? Or of Tokay? I keep no other wines. Shall I open a flask? No? Well, then, I trust that you have no objection to tobacco-smoke, to the mild balsamic odor of the Eastern tobacco.

04020 I am a little nervous and I find my hookah an invaluable sedative He - фото 188

04_020

I am a little nervous, and I find my hookah an invaluable sedative.» He applied a taper to the great bowl, and the smoke bubbled merrily through the rose-water.

04021 We sat all three in a semicircle with our heads advanced and our chins - фото 189

04_021

We sat all three in a semicircle, with our heads advanced, and our chins upon our hands, while the strange, jerky little fellow, with his high, shining head, puffed uneasily in the centre.

04022 When I first determined to make this communication to you said he I - фото 190

04_022

«When I first determined to make this communication to you,» said he, «I might have given you my address, but I feared that you might disregard my request and bring unpleasant people with you.

04023 I took the liberty therefore of making an appointment in such a way - фото 191

04_023

I took the liberty, therefore, of making an appointment in such a way that my man Williams might be able to see you first. I have complete confidence in his discretion, and he had orders, if he were dissatisfied, to proceed no further in the matter.

04024 You will excuse these precautions but I am a man of somewhat retiring - фото 192

04_024

You will excuse these precautions, but I am a man of somewhat retiring, and I might even say refined, tastes, and there is nothing more unaesthetic than a policeman. I have a natural shrinking from all forms of rough materialism. I seldom come in contact with the rough crowd.

04025 I live as you see with some little atmosphere of elegance around me I - фото 193

04_025

I live, as you see, with some little atmosphere of elegance around me. I may call myself a patron of the arts. It is my weakness.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x