и др.
Если к этому добавить несколько технических терминов, уже не связанных с текстильным делом, таких как лебедка ‛барабан для наматывания троса’, лебедь ‛рукоять ворота’ и др. [13] Даль ² II, с. 246.
, журавль , жура́вы (множественное число! — ср. воро́бы ), жёрав , жераве́ц ‛рычаг’, ‛ворот’, псков. жура́вль , жура́вка , журо́вка ‛рукоятка руля, румпель на лодке’ [14] Филин 9, с. 129, 228—231.
, может быть, и гайка ‛плашка для навинчивания’ (ср. гайка моск. ‛птица Poecile palustris, auct., семейства синиц’, яросл. ‛птица королек’, калуж. ‛какая-то птица’ [15] Филин 6, с. 97.
, гаечка , гаичка ‛вид синицы’ [16] Ср. объединение в одной словарной статье (т. е. в одном гнезде) слов гайка (технический термин) и гайка (орнитологическое наименование) у В. И. Даля ( Даль ² I, с. 350).
) и т. п. [17] Внешний вид воробов — крестовина — находит аналогию (вероятно, позднейшую) в конструкции крестовины из бревен или жердей для устройства временного жилья, шатра, также обозначаемой лексемой воробы в древнерусском языке (Новгородская вторая летопись под 1569 г., см.: СРЯ XI—XVII вв., 3, с. 29). Ср. также иркутск. гага́рка ‛две сколоченные накрест доски длиной около 1½ аршина; к одному концу доски привязывается на веревочке сеть; служит как поплавок для определения, попалась ли в сеть рыба’ ( Филин 6, с. 88) в связи с орнитологическим наименованием гагара , имеющим очевидно звукоподражательный характер.
, то станет оче видным, что объединяющим все выше приведенные слова моментом является идея вращения (ср. термин мотовило в связи с глаголами мотать и ви́ть и другие названия мотовила, мотивированные глаголами с семантикой ‛вращать(ся)’: рус. мота́лка , ряз. разма́тка ; укр. ви́лиці , закарп. замотячки , виртялки , віялки , укр. витушка , полесск. крутилки , развитухи , мотачка , мотушка , с.-хорв. ви̏тао , диал. витлић , vitto , серболуж. motadło , польск. zwijadło , wijadła мн. ч. и т. п. [18] См.: Трубачев О. Н. Ремесленная терминология…; Владимирская Н. Г. Указ. соч.
).
Этимон ‛вращение’ обычно и усматривают в рус. вороб , вороба , воробы ‛мотовило’, ‛орудие для очертания кругов’ [19] Ср.: Фасмер I, с. 351—352; Pokorny I (* u̯er‑ ₃ ‛drehen, biegen’, с расширениями * u̯er‑ b‑ , * u̯er‑ bh‑ то же); см. еще: Потебня А. А. К истории звуков русского языка. III. Этимологические и другие заметки. Варшава, 1881, с. 63; Откупщиков Ю. В. Из истории индоевропейского словообразования. Л., 1967, с. 175. Особо о связи вороб с прусск. arwarbs ‛дрога’, ‛оселина’ см. Топоров В. Н. Прусский язык. Словарь. A—D. М., 1975, с. 110—111.
. Этого термина касается и О. Н. Трубачев в своих работах о славянской ремесленной терминологии — в статье «Формирование древнейшей ремесленной терминологии в славянском и некоторых других индоевропейских диалектах» [20] Этимология. Исследования по русскому и другим языкам. М., 1963, с. 22, 24, 29.
(версия, близкая традиционной) и в книге 1966 г. [21] Трубачев О. Н. Ремесленная терминология…, с. 109—112.
(оригинальный взгляд на происхождение термина). Этимологические истолкования слова вороб в указанных работах различаются между собою по конкретной семантической мотивации, полагаемой в основе этого термина, и по непосредственным внеславянским (германским, балтийским) лексическим соответствиям к славянской форме, однако общим в обеих версиях остается отнесение вороб и производных к одному и тому же индоевропейскому корню с первоначальным значением ‛вращение’.
По-нашему мнению, и орнитологическое название воробей , и технический термин вороб , вороба , мн. ч. воробы имеют источником один и тот же праславянский корень * vorb‑ , который в свою очередь восходит к индоевропейскому * u̯erb(h)‑ /* u̯orb(h)‑ , т. е. к корню * u̯er‑ ‛вращаться’ с расширителем ‑b(h)‑ [22] Ж. Ж. Варбот (пользуемся случаем, чтобы поблагодарить ее за замечания по настоящей статье) специально обратила наше внимание в этой связи на чеш. (ганацк.) vrbit se ‛hýbat se, vrtět se (o nepokojném sedění žáků v lavici)’ из праслав. * vьrbiti , родственного лит. virbė́ti ‛кишеть; двигаться, шевелиться’ (см.: Machek ², с. 699). С.-хорв. глагол вр́польити се ‛ерзать, вертеться’ привлекает к вороб А. А. Потебня (указ. соч.).
(ср. шире представленные в славянском образования от этого корня с детерминативом ‑t‑ : * u̯er‑ t‑ > праслав. * vert‑ , * vort‑ , * vьrt‑ , ср. ворот , ворочать , вертеть , веретено , время и мн. др.). Название воробья, таким образом, отделяется нами от продолжений омонимичного индоевропейского * u̯er‑ ‛говорить, издавать звуки’ и означает собственно что-нибудь вроде ‛юркий, вертлявый’ (ср. в загадке о сороке: «… вертится как бес…» [23] Даль ² IV, с. 281.
).
Читать дальше