Прекрасно, поищи ближайшую станцию. – Fine, look for the closest station. 84 84 Из м/ф «Случай Ханы и Элис», реж. Сюндзи Иваи, 2015
Кто встречает тебя на станции? – Who meets you at the station?
Ладно, слушай. Жди меня у входа, ладно? – All right, listen 85 85 listen [lɪs (ə) n] ← list [lɪst] ← lit [lɪt] listen [lɪs (ə) n] ← ten [ten]
, uh, meet me around front, all right? 86 86 Из сериала «Рейк», реж. Черн Ноулан и др., 2014
Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время
Так, слушайте, я уже в пути. Я вошёл/вышел из автобуса. – All right, listen. I’m on my way 87 87 way [weɪ] путь, дорога; направление; запоминается с помощью слова «трам вай » (tramway – от англ. tram (вагон) и way (путь))
. I got on/off the bus.
Я поспешил, чтобы не опоздать на автобус. — I hurried up not to miss the bus.
Я заблудился. – I lost my way.
Я не смог прийти. — I failed to come.
Future Indefinite (Simple) Tense
Будущее неопределенное (простое) время
Вполне вероятно, что я немного опоздаю. – It’s probable that I’ll be a little late.
Present Perfect Tense
Настоящее совершенное время
Я забыл, где вы живете. — I’ve forgotten where you live.
Я уже бывал в этом месте. – I have been to that 88 88 that [ðæt] ← hat [hæt]
place.
Modal verbs
Конструкции с модальными глаголами
Где мы можем встретиться? – Мы можем встретиться на автобусной остановке. – Where 89 89 where [(h) wɛə] ← here [hɪə] ← her [hɜ: ]
can we meet? – We can meet at the bus stop 90 90 stop [stɔp] 1) задержка, остановка; 2) останавливать (ся) (запоминается с помощью слова « стоп -линия», «авто стоп », « стоп -кран», « стоп ор»)
.
Возьмите зонтик. Вечером может пойти дождь. – Take an umbrella. It may/might rain 91 91 rain [reɪn] ← ran [ræn]
tonight. 92 92 Предположение о какой-то вероятности, возможном действии.
Passive 93 93 passive [’pæsɪv] ← pass [pɑ: s] ← ass [æs]
Voice 94 94 voice [vɔɪs] ← vice [vaɪs] ← ice [aɪs] voice [vɔɪs] ← vice [vaɪs] ← vie [vaɪ]
Пассивный залог
Просто введите координаты… И всё. – Just push in the coordinates 95 95 coordinate [kəʊ'ɔ: dɪnɪt] гл . координировать, согласовывать
and it was done. 96 96 Из сериала «Рыцарь дорог», реж. Джей Чандрашекхар
Знакомство
Acquaintance 97 97 acquaintance [ə’kweɪntəns] сущ . знакомство, ознакомление
• a large number of methods – большое количество методов
• technique 98 98 technique [tek’ni: k] сущ . 1) техника, технология; метод, методика, способ, прием
– техника
• within (beyond) my professional competence – в пределах (за пределами) моей профессиональной компетенции
Здравствуйте, мистер Гамп. – Hello, Mr. Gump. 99 99 Из х/ф «Форрест Гамп», Роберт Земекис, 1994,12+
Все называют меня Форрест Гамп. – People call me Forrest Gump. 100 100 Из х/ф «Форрест Гамп», Роберт Земекис, 1994,12+
Разрешите мне представиться. – Let me introduce myself.
Здорово, Рыжий. – Hey, Red. 101 101 Из х/ф «Побег из Шоушенка», реж. Фрэнк Дарабонт, 1994
Как дела? – How you doing? 102 102 Из х/ф «Спасатели Малибу», реж. Сет Гордон, 2017
Привет, как дела? – Hello. Hi. How you doing? 103 103 Из х/ф «Реальная любовь», Ричард Кёртис, 2003
Джон Коннор, мой сын. – John Connor, my son. 104 104 Из х/ф «Терминатор 2: Судный день», Джеймс Кэмерон, 1991
Как и я, Роберт. – As am I, Robert. 105 105 Из м/ф «Суперсемейка», реж. Брэд Бёрд, 2004
Представьтесь, пожалуйста. – Introduce yourself, please 106 106 please [pli: z] ← ease [i:z]
Приятно познакомиться с вами! – You’re a pleasure to know!
Борис Животное. – Просто Борис. – Boris the Animal. – It’s just Boris 107 107 Boris, also better known as Boris the Animal, is the main antagonist of the 2012 sci-fi comedy film Men in Black III.
. 108 108 Из х/ф «Люди в черном 3», реж. Барри Зонненфельд, 2012
Меня зовут Дик Хэллоран. – My name is Dick Hallorann. 109 109 Из х/ф «Сияние», реж. Стэнли Кубрик, 1980
Вы мне очень нравитесь. – I very really 110 110 really [’rɪəlɪ] действительно, в самом деле (запоминается с помощью слова « реал ьно») really [’rɪəlɪ] ← rally [’rælɪ] ← ally [«ælaɪ] ← ally [«ælaɪ] ← all [ɔ:l]
like you./ I like you a lot./ I like you very much.
Он мой недавний знакомый, да. – He’s a recent 111 111 recent [ri: snt] прил . недавний, последний, поздний
acquaintance, yes. 112 112 Из фильма «Граф Монте-Кристо», реж. Кевин Рейнольдс, 2002
У меня всё устроено на современный лад. – I am up to date.
Я объясняю новый материал на каждом уроке. – I explain new material at every lesson.
Чем вы зарабатываете на жизнь? – What do you do for a living?
Что больше мотивирует вас? – What motivates you more?
У нас есть общие интересы. – We have common interests.
Я работаю девять часов в день, иногда больше. – I work nine ours a day, sometimes more than that.
Читать дальше