Дмитрий Павлушин - Трактат об азбуке

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Павлушин - Трактат об азбуке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трактат об азбуке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трактат об азбуке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трактат этот есть средоточие двух высказываний: «Нравственность человека видна в его отношении к слову» и «… мы перед древними, перед их глубоким, серьезным, незасоренным пониманием жизни» (Л. Н. Толстой).«Словарный запас (человека)»: «слов» «Аз» (своих) «рцы» (удержание) «наш» (с душевным) «еры» (в согласии), чтобы «зело» (силу) «в мирском» «Аз» (своего, принятого, обрамляющее) «слова» иметь (те слова, что личности поддерживают душу как запас, запас принятый, но не предвзятый, собственный).

Трактат об азбуке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трактат об азбуке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– рунные «л» и «т» во всех начертаниях близки кирилическим («люди» как соединение 2х половинок; «твердо» как поиск центра, устойчивости на одном основании);

– «ш» и «щ» в значительной части соответствуют кирилическим (в части сопряженья с принятием), тогда как в части сопряженья с изменениями – рунное «ша» по начертанью перекликается с «омега» (мыслете, направленное вверх);

– «с», «з,» в значительной части соответствуют кирилическим (в части сопряженья с изменениями), однако стоит обратить внимание, что касательно рунного «слова» в иной части, то вариативно (к слову, рунические символы содержат знак, похожий на «пси» и лигатуру «оу»);

– «наш» (Н), душевное (наиболее близкое, ценное) и центральный элемент построения 55 55 (по Далю «построенье») кириллицы в рамках руницы уже выделен в полной мере для раскрытия: есть знак, похожий на «Ук» и на «Ижица»;

– отдельно стоит отметить взаимозаменяемость букв «ж/з» («живете» и «зело» (сила)) и «ц/ч» (в последнем случае наблюдаемую даже после перехода на кириллическое письмо);

– кроме того, хотя запись книги «Русские руны» и говорит, что в рунах Рода «звуки И и Й не различались и обозначались одной буквой», но для рун Макоши интуитивно верно знак «Й» отнесен к умягченью либо к утверждению, потому как есть «преодоленье».

В целом анализ показывет, что, при корректности переноса русских рун с существующих археологических находок, любая их часть способна доказать соответствие кириллическому письму.

Истины

Только лишь осознавая свою позицию, свою силу

(как текущий потенциал и как следующие из этого возможности),

в том числе языковую (по жизни зело согласия како),

человек способен достигать целей в рамках общенья.

И что важнее:

«Кириллица есть язык, способный к прочтенью духовным…»

«Кириллица, есть язык правды, дающей почву независимости

как от заблуждений, так и ложных постулатов»

«Аз» – образ силы, инертное непрерывное движенье силы («зело»).

«Аз» «зело» «зело»…

Любая попытка разложить до простейших букву «аз» (по порядку, каждый раз сначала и далее) приведет к определению «Аз» по делам сил Ваших приложенных, делам рук Ваших.

«Аз» есть след Ваш на Земле…

«Аз» есть наполнение «озера» Вашего мира, как отраженья поиска духовного.

По начертанью «Аз малое» чем-то сходно с полукругом.

«Буки» – «буки» «ук» «како» «иже».

Кратко: буква (описание), указующая какое иное, окружающее, стороннее, связанное с жизнью.

Как и любое понятие, «буки» понятие двунаправленное.

Имеет же «буки» 3 ипостаси в рамках двойственности всеобъемлющего:

– «буки» формальное, «общее место» – прописанные общепринятые «стандарты», закрепляемые временем. Исходно в жизни нейтральное понятие, допустимое к пересмотру для улучшений и обсуждаемое людьми. В составе слов должно предполагать и предполагает стремленье к разумности устоев (устой – «вила» «слова» (как «указанье» «словом» с осознанием двойственности) «тверда» «в объемлющем» «крайней ценой») и законов («зело» «Аз» «како» «в объемлющем» «Наш»). Здесь предельно важно осознавать, что в рамках той же двойственности есть слова предупреждающие, например о согласии на угнетенье или бездумном принятии, такие как «раб» («рцы» «Аз» «буки») («рабский» («рцы» «Аз» «буки» «слово» «како»)) – принятие буквы (без понимания того, что человечного несет в себе) слову подобно). Привнося разумные течения, говорится: «Сбросить цепи (отказаться от принятия за «Цы» мирского / пересмотреть мирские ограничения)» и «Сбросить оковы (отказаться от ошибок понимания, от того, «како» «в объемлющем(«како» обрамляемое объемлющим) »ведение (текущее) согласовано)» ;

– «буки» – предмет. «Табурет» – « твердо» (обрамляющее)«Аз» «буква» «рцы» (держит) «в объемлющем/указаньем» «есть» (когда «твердо» не рассматривать как обрамляющее, то дополнено должно быть …«есть» «на тверди»). «Бросить» курить/сигарету («буки» «рцы» (удерживаемую/держащую) «в объемлющем» «слово» «иное» сделать «менее твердой» в части курения);

– (основное) «буки» – часть слова, значение (простейшее понятие), как та самая переменная, которая должна толковаться верно. Из прямой речи: «Брось это» (бросить это (привычку, намеренье, да что угодно из того, что может быть почерпнуто из окруженья, сформированного «буки»), когда «буки» «рцы» (держит) «в объемлющем» «слово» «умягченное»). «Выбросить» – по «ведать еры» (своему внутреннему решению или, к примеру, согласованному ведению, такому как, скажем, выбросить в помойку) бросить что-либо. «Бой»«буки» «в объемлющем» «отстаивать».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трактат об азбуке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трактат об азбуке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трактат об азбуке»

Обсуждение, отзывы о книге «Трактат об азбуке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x