В случае утраты звуков ҙ, ҫ, һ башкирский язык потеряет не только индивидуальность, но, исчезнет сам язык и следом народ. Вот чего добиваются уфимские деятели. Понятно, что возникнут трудности с этимологией – это никого не интересует. Важный момент, вопрос – кому достанется наследие башкирского народа? Имею ввиду эпосы, например, такие как Урал батыр. Задайтесь вопросом на чьей стороне уфимские лингвисты.
Вы знаете кем является Иблис? Конечно, многие слышали. Знаете этимологию? Рекомендую учить башкирский язык и желательно со всеми наречиями, звуками ҫ, ҙ, һ, ғ, ҡ. Һаҡлау и һаҡтау слова однокоренные. А вы знаете значение слова һаҡтай? Подскажу – һыҡтай “плачет”.
Концептуализация простыми словами – необходимость познания признаков предмета, обозначить словом определяемую вещь. Какую вещь в первую очередь, открыв глаза, необходимо определить? Поверхность, обстановку. Поскольку данные слова сложные, сложносоставные, обратимся к башкирскому языку, где концептуализация просматривается превосходно. Өҫ – поверхность, видимая часть, снаружи. Ос – верх, навершие, наконечник, край, острие, видимая часть. Оҫ – осознанность, разум. Теперь смотрите, как образуются слова в башкирском языке достаточно непринуждённо, естественно. Глагол оса "летит" – находится на поверхности или даже над поверхностью, в поле зрения, мы это видим. Иная лабиализация даёт форму үҫә "растёт, рост" и мы также это видим – находится над поверхностью, үҫемлек, үҫтереү. С перегласовкой обнаружим вариант ас "открыть, открывать, открой". Ас может относиться и к ране – открытая рана, асыҡ. Поэтому мы получили асы "горечь, жжение". Асыу "обида" также образовано отсюда – горечь. Слово может приобретать и иные значения. Например, у слова оса есть второе значение – задница. Слово образовано от того же значения ас "открыть, развернуть, разрез" (см. англ. ass "задница"). Вместо ожидаемого аса, мы сегодня имеем форму оса (зад). При этом начальная гласная произносится с большим огублением (лабиализация), чем в русском языке, где есть слово оса. Заметьте, оса также жалит, жжёт, поэтому слово всё же имеет башкирские корни. Чередование аса > оса объясняется участием гортанной смычки, которая приводит к образованию дифтонга УА или призывает к участию в словообразовании придыхательную һ – см. һаса, һоса или үаса үосә (см. һаос ~ хаос, house, haus, hus). Һуҙ – растягивать, растянуть – сравните рост "үҫә" и обогнать "үҙа". Как вам такая концептуализация? Не пугает башкирский язык? Каков потенциал?
Теперь приведу примеры слов, с более древней основой, которые образовались ещё до того, как человек освоил свой язык, находящийся во рту. Напомню, что велярные образуются, как замещение гортанной смычки. Уҡ – направление, стрела, коррелирует с ростом. Аҡ – свет, мир, светлый, белый, чистый. Ваҡ или уаҡ – мелочь, малая часть. Ваҡыт – отсчитываемое время, откуда и вахта. Далее озвончание ғ > ҡ, но всё ещё велярные. Саға "жалит, жжёт, обжигает, щиплет", но сәғәт "время". Аға "старший", age "возраст, старший". Велярная Ң – аң "разум, сознание", үң, үңыш "прирост" – даёт норму произношения ғ и ҡ. Поэтому мы наблюдаем общую семантику в словах уҡ, аҡ, уң, аң, үҫә, үтә, уҙа. Велярная Ң, назализация, слышна во время детского плача (грудного ребенка), когда уже нет сил кричать (естественная назализация). И как отклик мы имеем гласные уу-уу и әә-ә, далее сибилянты с, ҫ, ш. Окрик и отклик: аң ~ оҫ. Аң – осязаемое, сознание, осознанность, концептуализация. Дальнейшее словообразование идёт с помощью изменения фонетики (ал, ам, аб, ав, ау, аҙ, әҙ, ат, әҫ, аш) и агглютинации, склеивания двух или нескольких слов вместе (аҙау, аҙаш, азат, атау). Например, окончания слов, которые мы сегодня наблюдаем (лар, дар, ҙәр, ҙән, ҙан, ҙә, ҙа, лә, лә, лән, лан), когда-то являлись самостоятельными единицами. И это вполне доказуемо, но, приходится от этого отмахиваться. Например, лан и land имеют общую фонетику и семантику со значением земля, место, территория. К сожалению, осознавать родство данных терминов смогут не все и, следовательно, от этого необходимо отмахнуться (совпадение). Или у этрусков лар "дух" и связан со множеством людей в одном помещении (пещера, духота, дух). И также отнесем в разряд совпадений.
Приведенная детализация очень ёмко характеризует башкирский язык.
Вода
Мы каждый день сталкивается с водой, с самого подъёма и до отхода ко сну. Вода.
Аквариум, акваланг, аквапарк и ещё множество слов с приставкой аква. Вы, наверное, знаете, что аква это латынь и в переводе вода. Напомню, что башкирском языке вода "һыу". И поговорим о словообразовании. Некоторые моменты даю в повторе.
Читать дальше