Кудеев Роман - Не уничтожайте башкирский язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Кудеев Роман - Не уничтожайте башкирский язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Языкознание, Словари, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не уничтожайте башкирский язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не уничтожайте башкирский язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Концептуализация простыми словами – необходимость познания признаков предмета, обозначить словом определяемую вещь. Какую вещь в первую очередь, открыв глаза, необходимо определить? Поверхность, обстановку. Поскольку данные слова сложносоставные, обратимся к башкирскому языку, где концептуализация просматривается превосходно. Өҫ – поверхность, видимая часть, снаружи. Ос – верх, навершие, наконечник, край, острие, видимая часть. Оҫ – осознанность, разум. Теперь смотрите, как образуются слова в башкирском языке достаточно непринуждённо, естественно. Глагол оса "летит" находится на поверхности или даже над поверхностью, в поле зрения, мы это видим. Иная лабиализация даёт форму үҫә "растёт, рост" и мы также это видим – находится над поверхностью, үҫемлек, үҫтереү. С перегласовкой обнаружим вариант ас "открыть, открывать, открой". Ас может относиться и к ране – открытая рана, асыҡ. Поэтому мы получили асы "горечь, жжение". Приведенная детализация очень ёмко характеризует башкирский язык.

Не уничтожайте башкирский язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не уничтожайте башкирский язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О происхождении дрожащих звуков только добавлю, что велярный / увулярный ротацизм мог развиться от попытки передать гортанный р, так называемую картавость. Хочу сказать, что картавость могла зародиться раньше. Те народы, кто не освоил раскатистое р до сих произносят, практически, ж (не путать с аффрикативным G, Джи). Португальский использует два вида дрожащих – "картавую" r и раскатистую rr. Англичане часто предпочитают не замечать r и произносят просто А. Французы привыкли к своему прононсу.

И добавлю по случаю, как губно-зубной аппроксимант ʋ, имеющийся в немецком, в башкирском замещается фонемой б. При этом, в самом немецком имеется альтернатива с оглушением согласного – п. Хорошо знакомое слово полтергейст образовано от немецкого poltern "грохотать, стучать". В башкирском языке это слово имеет форму болдор и имеет иное значение – крыльцо. Интересно всё таки познавать словообразование, как человек учился говорить. Аһа.

Грамматика – искусство письма, графика

Башкирский язык имеет особенность и это устная речь, которую сохраняла долгое время. Почему не использовали при письме собственную речь я расскажу позже. Сейчас о грамматике и некоторых особенностях влияния письменности на произношение. В русском языке изменения письма привели к изменению говора самого носителя, т.е. население перешло на книжный язык. Палатализации (смягчение согласного) может быть подвержен и башкирский язык. Например, мы пишем ҡеүәт, но, не учитываем особенность фонемы “е”, которая даёт смягчение согласных, стоящих перед ней. И вскоре мы можем обнаружить норму кеүәт, хотя в оригинале было бы ҡыуат, восходит к основе ҡыу. Велярные ҡ/ғ одни из древних фонем, освоенных человеком (см. гортанная смычка). Некоторые особенности имеются и в использовании альвеолярных Д и Т, с их чередованием с межзубными согласными, хотя, по факту на сегодня они более зубные Ҙ, Ҫ. Примечательно, что при ортогнатизме (здесь только прикус) человек развил фрикативные фонемы ф/в, тогда как ранний прогнатизм давал звуки ҙ/ҫ. Дело в том, что, по мнению учёных, ортогнатизм результат поедания мягкой пищи, когда уже было развито сельское хозяйство или, по крайней мере, варили в посуде. У собирателей и охотников выражен прогнатизм (челюстные кости выступают). Именно поэтому межзубные фонемы результат более раннего развития речи. Приведу пример с именем богини Афина, которая на других языках имеет норму Athina (Аҫина). Поэтому, когда я рассматривал происхождение названия города Уфа, включал и варианты Уҙа, Уҫа и даже более раннее Уҡа (уҡ һыу). Мне жаль, что я не был услышан. С межзубными Ҫ, Ҙ возникают проблемы в сочетании с дрожащими, переход “рҙ” достаточно затруднителен или следует делать остановку, разбивку в слове. Например, попробуйте произнести барҙың. Понятно, что письменный обязует применять ҙ, это соответствует окончаниям –зың, -ҙаң, -ҙән, -ҙең. Я же хотел настоять на применении графемы д, поскольку в устной речи именно её и произносим без разбивки на слоги – бардым. Сейчас же переменил своё мнение. Хотя в других случаях, например, с гласными в словах һыбай и һыҡтай мне бы хотелось видеть нормы һаҡтай и һабай. Фонетические преобразования, касающиеся гласных, процесс длительный. Здесь замещение а > ы связано с расширением i до е и далее до æ. Проверочным словом может являться һап – черенок, ручка, насадить. Или же сравним вариант сипах "конник, всадник " (см. англ. hub "втулка, ступица"). Обратите внимание на оглушение согласного при абсолютном окончании в слове hап. При письме мы сохраняем данное оглушение, но, если мы продолжим слово, к примеру, һабы “его рукоять”, то наблюдаем звонкую парную. Замещение ы > а наблюдается и в других словах, например, һынау и һан (считать и счёт). Перегласовка связана либо с сужением либо с расширением i до е и далее до æ/ә и на выходе расширение до а. Но, далее идёт огубленность о и сужение до у/ү, ө. И растягивание i. И так по кругу. Скажу, что английский язык огубленность ө утратил, но, присутствует в древнеанглийском.

Теперь о развитии дрожащих. Уже писал, что развились они из велярного Ғ (или гортанной смычки), благодаря невозможности произносить картавые звуки. Возмьём тот же глагол барҙың (барҙым), где корнем является бар. Родственным является английское bear и шведское bära «нести», откуда и беременность, бремя в русском языке. Если кто со мной давно, то обязаны помнить, этот момент мы разбирали подробно. Так вот, с картавым r или с велярным ғ (заднее нёбо) будет вариант произношения бағыу “ухаживать” (остальные возможные переводы здесь я не рассматриваю). Понимаете? Барыу и бағыу – несу, нести и ухаживать. Видите общую семантику? При этом мы можем пронаблюдать и оглушение – баҡтым. Велярные Ҡ и Ғ одни из ранних фонем (звуков), освоенных человеком. Таким образом, мог сохраниться вариант бағҙың вместо барҙың, но, обогащая лексику, всё же выбрали норму с дрожащим «р». Обратите внимание, что при произношении формы бағҙың разбивка слога не требуется, сочетание ғҙ не затрудняет речь, всё естественно. И, раз уж коснулся английского bear , то отмечу, то bearer означает не только носильщик, но и дающий плоды. В башкирском языке бөрө означает почка дерева или бутон. Я часто провожу параллели между башкирским и английским языками и даже сравниваю со шведским и, реже, с арабским. Заметил, что это беспокоит некоторых читателей. Но, для полного представления словообразования это необходимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не уничтожайте башкирский язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не уничтожайте башкирский язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не уничтожайте башкирский язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Не уничтожайте башкирский язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x