4. Şu anda yaptığımız iş çok dikkat gerektiriyor.
5. Şimdi gökyüzünde gördüğünüz yıldızlar Dünya’dan çok uzak.
6. Bu şirketin ofisinde gördükleri insanlar her zaman bir şeyl e rle meşg u ldür.
Развёрнутое дополнение – dığını (союз придаточного предложения «что» + смысловой глагол)
Данное развёрнутое дополнение формирует придаточные предложение, вводящиеся союзом «что», если в данном предложении отсутствует вопросительное слово.
Оборот «который» – DIK + винительный падеж = развёрнутое дополнение на -dığı+n (буфер перезода в падежи для 3-х лиц) +i (винительный падеж)
Выражает действие объективно, в пределах того или другого времени. Если в прямой речи действие протекает в прошедшем, настоящем или настоящем-будущем (в значении настоящего) времени, то в косвенной речи используется развёрнутое дополнение на -dığıni (в утвердительной или отрицательной формах) с суффиксами принадлежности и суффиксом нужного падежа в сочетании с главным сказуемым.
okumak – читать
Обратите внимание на формы глагола во 2 лице и 3 лице ед. числа:
1. Ben oku+duğ+um+u
2. Sen oku+duğ+ un +u
3. O oku+duğ+ u + n +u
1. Biz oku+duğ+umuz+u
2. Siz oku+duğ+unuz+u
3. Onlar oku+duk+ları+n+ı
Как видите форму получаются одинаковые, однако в приклеивании аффиксов просматривается существенная разница:
2 л. ед ч – Sen oku+duğ+ un +u – во 2-м лице единственного числа к duğ прибавляется притяжательный аффикс 2 л. ед. ч. - un + винительный падеж – u.
3. л. ед ч – O oku+duğ+ u + n +u – в 3-м лице единственного числа к duğ прибавляется притяжательный аффикс 3 л. ед. ч. - u + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + винительный падеж – u.
Примеры:
Ben çocuğun oynadığını gördüm – Я видел, что ребенок играл.
Sekreter müdürün gittiğini söylüyor – Секретарь сказал, что директор ушел.
Подлежащее придаточного предложения с развёрнутым дополнением – dığını должно стоять в родительном падеже.
A.
Поставьте глаголы, стоящие в форме оборота «который» -DIK в форму развёрнутого дополнения – dığını.
Обратите внимание на формы глагола во 2 и 3 лице ед. числа:
1. Ben oku+duğ+um+u
2. Sen oku+duğ+ un +u
3. O oku+duğ+ u + n +u
1. Biz oku+duğ+umuz+u
2. Siz oku+duğ+unuz+u
3. Onlar oku+duk+ları+n+ı
verdiğim
verdiğin
verdiği
verdiğimiz
verdiğiniz
verdikleri
gittiğim
gittiğin
gittiği
gittiğimiz
gittiğiniz
gittikleri
geldiğim
geldiğin
geldiği
geldiğimiz
geldiğiniz
geldikleri
söylediğim
söylediğin
söylediği
söylediğimiz
söylediğiniz
söyledikleri
aldığım
aldığın
aldığı
aldığımız
aldığınız
aldıkları
yaptığım
yaptığın
yaptığı
yaptığımız
yaptığınız
yaptıkları
olduğum
olduğun
olduğu
olduğumuz
olduğunuz
oldukları
okuduğum
okuduğun
okuduğu
okuduğumuz
okuduğunuz
okudukları
В.
Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужные формы.
Развёрнутое дополнение -duğunu
1. Bu performans.. (местный пад.) oynamak.. (оборот «который» – DIK) rol.. (родительный пад.) (роль, которую я играл в этом спектакле) çok ilginç olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что очень интересная) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (я собирался сказать).
2. Ben.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) vermek.. (оборот «который» – DIK) kitab.. (родительный пад.) (книга, которую ты мне подарил) çok büyük olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что очень большая) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался сказать).
3. Mehmet (Мехмед) , Ali.. (апостроф + родительный пад.) bu mağaza.. (местный пад.) görmek.. (оборот «который» – DIK) araba.. (родительный пад.) (машина, которую Али видел в магазине) pahalı ve güzel olmak.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что очень дорогая и красивая) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (собирался сказать).
4. Yapmak.. (оборот «который» – DIK) iş.. (родительный пад.) (работа, которую мы выполняли) çok dikkat gerektirmek.. (развёрнутое доп. -duğunu) (что требует большого внимания) söylemek.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались сказать).
Читать дальше