1 ...7 8 9 11 12 13 ...38 3. Üç saattir orman.. yürümek.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что мы гуляем в лесу на протяжении трёх часов) açıklamak..(я объяснили).
4. Birin.. z a ten eve. gitmek istemek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что кто-то уже хочет пойти домой) varsaymak..(вы предположили).
5. Fatima(Фатима) , Mahmet’.. çok sayıda mantar toplamak.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что Махмет очень большое количество грибов собрал) söylemek..(сказала).
1. Türkiye.. (апостроф + местный пад.) (в Турции) y a z.. (родительный пад.) sıcak.. (смена согласной + направительный пад.) (летом жару) dayanmak.. (причастие настоящего длительного вр. -mekte/-makta) hep zorlanmak..(я всегда сложно переношу).
2. Şimdi,ö rneğin (сейчас, например) , klima.. (винительный пад.) açmak.. (конверб -madan/-meden, безударный (!!!), ударение на основу гл., вопрос: что не делая?) (без включённого кондиционера) ev.. (местный пад.) o lmayabilmek..(дома вы не можете находится).
3. Bu durum (такая ситуация) üç haftadır devam (на протяжении 3 недель) etmek..(продолжается).
4. Biraz sabırlı (немного потерпеть) olmak.. (отглагольное сущ. +2 л. мн. ч.) gerekmek..(вам нужно).
5. Son u çta (ведь) , sıcak mevsim (жаркий сезон) nered e yse (почти) bitmek..(закончился).
Оборот «который» – ACAK
okumak – читать
Ben oku-y-acağ- ım
Sen oku-y-acağ- ın
O oku-y-acağ- ı-
Biz oku-y-acağ- ımız
Siz oku-y-acağ- ınız
Onlar oku-y-acak- ları
1. Lola(Лола) , yaz ay.. Türkiye’.. sıcak.. (смена согласной + направительный = дательный пад.) dayanmak.. (отглагольное сущ. 3 л. ед. ч. + родительный пад.) her zaman zor olmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (на то, что в летние месяцы в Турции ей всегда бывает трудно переносить жару) şikayet etmek.. (конверб -arak/-erek: что делая? что сделав?) (пожаловавшись) bizi şaşırtmak..(нас удивила, 3 л. ед. ч .).
2. Lola ve ben(мы с Лолой) yıl.. (родительный пад.) bu zaman.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + направительный пад.) , ö rneğin klima açmak.. (причастие прошедшего вр. -ik, – ık, -ük, -uk, вопрос: что сделанный?) olmak.. (конверб -madan/-meden, безударный (!!!), ударение на основу гл.) ev.. olmak.. (оборот «который» – ACAK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что в летнее время, например, без включённого кондиционера вы в доме находится не сможете) söylemek.. (конверб -arak/-erek: что делая? что сделав?) (сказав) sen.. şaşırtmak..(тебя удивили, 1 л. мн. ч .).
3. Sen ve Hose(ты с Хосе) , bu durum.. üç haftadır devam etmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что такая ситуация продолжается на протяжении 3 недель) açıklamak.. (конверб -arak/-erek: что делая? что сделав?) (пояснив) biz.. şaşırtmak..(нас удивили, 2 л. мн. ч .).
4. O ve Monica(он с Моникой) biraz sabırlı olmak.. (отглагольное сущ. 1 л. мн. ч.) gerekmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что нам немного потерпеть нужно) eklemek.. (конверб -arak/-erek: что делая? что сделав?) (добавив) bizi şaşırttılar(нас удивили, 3 л. мн. ч. ).
5. Mark(Марк) , sıcak mevsim.. nered e yse bitmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что жаркий сезон почти закончился) söylemek.. (конверб -arak/-erek: что делая? что сделав?) (сказав) biz.. memnun etti (нас порадовал).
Ключом к тесту 3 является «Перевод на русский» ниже.
1. Moskova’da k ı şın her zaman çok yağmur yağar.
2. Şu anda arkadaşım Monika çok zor bir çeviri yapıyor.
3. İki haftadır bu çeviri üzerinde çalışmaktadır.
4. Monica işini iyi yapıy o rmuş.
Читать дальше