Array Антология - Гендер и язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Антология - Гендер и язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Литагент Знак, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гендер и язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гендер и язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.
Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

Гендер и язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гендер и язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторые отмечают, что мужчины кладут руки на плечи женщинам, а не наоборот, поскольку мужчина обычно выше, и поменяться положениями было бы неудобно, если не невозможно. Но эти ритуалы наблюдаются, даже если мужчина не выше и должен напрягаться, чтобы удерживать защищающую позу. Если он слишком низок ростом, чтобы положить руку на плечи женщине, они не поменяют положение, а будут просто держаться за руки. Более того, наше общество ожидает, что мужчина будет выше (и старше, и богаче, и умнее) именно потому, что это позиционирует его как защитника – как превосходящего по статусу.

Асимметрия гендерного порядка воплощена в позах, которые принимают мужчины и женщины. Даже самые интимные моменты не могут быть представлены безотносительно гендера. В постели мужчина обычно лежит, растянувшись во всю длину на спине, тогда как женщина лежит на боку, свернувшись и прильнув к нему. Ее голова покоится у него на плече; его рука обнимает ее. Ежедневно мужчины и женщины принимают такие позы автоматически, а их ритуализованный характер является источником комфорта: они кажутся удобными и правильными. Так происходит частично из-за того, что они хорошо знакомы каждому, а частично потому, что они повторяют конфигурации, которые мы бесчисленное количество раз наблюдали на картинах и в жизни. Но воспроизведение ритуала также усиливает асимметрию взаимоотношений, так как он – сильный, решительный, защитник, а она застигнута врасплох, не занимает центрального места и находится под защитой.

Поэтесса Шерил Ромни-Браун написала стихотворение о растиражированном образе: женщина, кладущая голову на плечо мужчины. Автор показывает, что это действие повторяется в течение всей жизни женщины:

На его плече

Тонкие волосы блестят на его плечах,
Как эполеты, напоминая мне
Шелковые нити, которыми Пенелопа
Ткала гобелен, ожидая,
Когда ее герой вернется домой.
Мы, женщины, всегда тоскуем по мужчинам
Из мифов или рекламы «Мальборо».

Все начинается снова, когда он
Гладит меня по спине. Я вдыхаю запах
И расслабляюсь. Я снова становлюсь
Беззащитной девочкой, хочу только
Закрыть глаза, положить голову
Ему на плечо.

Сколько лет мне было в первый раз,
Может быть, три? Это случилось,
Когда папа пришел домой. «Пожалуйста,
Обними меня, защити меня, оборотней
Выпустили, их глаза яростно горят.
Если не обнимешь, я знаю, я умру».
Я закрыла глаза и положила
Голову ему на плечо.

Когда мне было шестнадцать, созревшей, но невинной,
У беседки, увитой зеленью, жаркой летней ночью
Губы моего первого поклонника легко коснулись моих.
«Мой герой, Твоя Джульетта здесь». Розовый тюль обволок
Мое сердце. Я закрыла глаза и положила
Голову ему на плечо.

Я – взрослая женщина, мать мужчин,
Опыт забывается, память успокаивается,
Лишь только на миг я спасена.
Мой герой здесь, хотя бы на час,
Хочет сразиться, убить всех моих врагов.
Иллюзии, мифы, чтобы ни было правдой,
Я закрываю глаза, кладу голову
Ему на плечо.

Стихотворение Ромни-Браун описывает по-детски беззащитную природу и защитное значение асимметричного объятия, при котором женщина кладет голову на плечо мужчине, прильнув к нему. Поэтесса находит истоки этого восхитительного чувства защищенности в своих отношениях с отцом в детстве. Возможно, маленький мальчик также льнул к отцу или к матери в поисках утешения и защиты. Но, став взрослой, женщина по-прежнему принимает детскую позу в этой конфигурации, тогда как мужчина принял позу, занимаемую родителем.

Это стихотворение также описывает автоматизм, с которым женщина принимает позу человека, находящегося под защитой по отношению к мужчинам, которые не защищают ее в буквальном смысле. Стандартный трафарет неизменно на месте: молодая девушка займет в нем свое место на первом свидании, и он никуда не исчезнет даже полжизни спустя, чтобы она могла войти в него после развода. Роль женщины в этой ритуальной конфигурации неизменна даже тогда, когда она уже давно доказала свою способность защищать других как «мать мужчин».

Устойчивость этих ритуальных конфигураций изображается в главной сцене фильма «Случайный турист». Главный герой, Мэйкон, в смятении чувств оказывается в доме Мюриэл – женщины, проявившей к нему романтический интерес. Мэйкон рассказывает Мюриэл ужасную историю о смерти своего сына и признается, что так и не смог оправиться. Взволнованная его признанием, Мюриэл ведет Мэйкона в спальню, чтобы утешить его после страшной утраты. В постели Мэйкон лежит на спине и поднимает руку, чтобы обнять припавшую к нему Мюриэл. При постановке этой сцены режиссер, очевидно, почувствовал, что общепринятый стандарт – мужчина должен занимать физическое положение защитника и утешителя – был сильнее снимаемой мизансцены, в которой Мюриэл утешает Мэйкона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гендер и язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гендер и язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гендер и язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Гендер и язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x