Array Антология - Гендер и язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Антология - Гендер и язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Литагент Знак, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гендер и язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гендер и язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.
Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

Гендер и язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гендер и язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот ответ Мэрианн:

Хм, что я могу сказать… Я замужем за Йоханом и у меня две дочери.

Даже когда Мэрианн пытаются разговорить, она добавляет немного информации:

Мэрианн: Это все, что мне сейчас пришло в голову.

Миссис Палм: Должно быть что-то…

Мэрианн: Думаю, что Йохан довольно внимателен.

Йохан: Очень мило с твоей стороны.

Мэрианн: Мы женаты уже десять лет.

Йохан: Я только что продлил брачный контракт.

Мэрианн: Сомневаюсь, смогу ли я так же естественно оценить свои собственные достоинства, как это сделал Йохан. Но, по правде говоря, я довольна тем, что могу жить так, как живу сейчас. Это хорошая жизнь, если вы понимаете, что я имею в виду. Ну, что еще я могу сказать… О, Господи, это так трудно!

Йохан: У нее хорошая фигура.

Мэрианн: Шутишь. Я стараюсь отнестись к этому серьезно. У меня две дочери – Карин и Ева.

Йохан: Ты это уже говорила.

Я вспомнила эту вымышленную беседу, когда прочитала происходивший в реальной жизни диалог в работе Кэрол Джиллиган «Другим голосом» («In a Different Voice»). В рамках своего исследования нравственного развития детей Джиллиган взяла интервью у двух 11-летних детей по имени Эми и Джейк. Один из вопросов звучал так: «Как бы ты описал(а) себя себе самому(ой)?» В ответах Джейка и Эми я услышала громкое «эхо» слов Йохана и Мэрианн. Начнем с ответа Джейка:

Идеальный. Это мое самодовольство. А что нужно, чтобы я описал себя так, как хочу? ( Интервьюер: Если бы ты должен был описать, какой ты человек, так, чтобы ты сам себя узнал, что бы ты сказал ?) Я бы начал с того, что мне одиннадцать лет. Зовут меня Джейк [фамилия]. Я бы добавил, что живу в [городе], потому что это – большая часть меня. А еще, что мой отец – врач, потому что думаю, это действительно меняет меня немного, и что я против преступлений, если только твое имя не Хайнц (здесь он ссылается на предыдущий вопрос, который ему задавали). Еще я думаю, учиться скучно, потому что, как мне кажется, это тоже как-то меняет характер немного. Я, наверное, не знаю, как описать себя, потому что не знаю, как понять свой характер. (Если бы ты должен был описать, какой ты на самом деле, что бы ты сказал ?) Я люблю старые анекдоты. Я вообще-то не люблю браться за работу, но в школе могу делать все, что надо. Я смог решить все задания, которые задавали в школе, кроме тех, где нужны знания, но, почитав учебник, я смог и их сделать, но иногда я не хочу тратить время на легкую домашнюю работу. А еще я помешан на спорте. В отличие от многих я думаю, что в мире еще не все потеряно… Мне нравятся почти все люди, которых я знаю. Я хорошо живу, намного лучше всех, кого знаю. А еще я высокий для своего возраста.

А вот что ответила девочка Эми:

То есть какой у меня характер? (Интервьюер: Что ты думаешь ?) Ну, я не знаю. Я описала бы себя как, ну, а что вы имеете в виду? (Если бы ты должна была описать, какой ты человек, так, чтобы ты сама себя узнала, что бы ты сказала ?) Ну, я сказала бы, что я – человек, который любит школу и вообще учиться, и еще сказала бы, что я хочу сделать в своей жизни. Я хочу быть каким-нибудь ученым или еще кем-нибудь в этом роде. Хочу заниматься чем-нибудь и хочу помогать людям. Думаю, что я именно такой человек или стараюсь такой быть. Вот как, наверное, я описала бы себя. И я хочу сделать что-нибудь, чтобы помочь другим людям. (Почему!) Ну, потому что я думаю, что в этом мире много проблем и что каждый должен стараться как-нибудь помочь кому-то еще, и я буду делать это с помощью науки.

В ответах этих детей на один и тот же вопрос меня поразило, во-первых, что ответ Джейка был намного длиннее (и предполагаю, что многоточие после слов «не все потеряно» означает, что опущено еще больше слов) и так хвастлив в отличие от ответа Эми, в котором вообще не было хвастовства. Джейк говорит, что он идеальный, его отец – врач, что может сделать в школе «все задания», хотя учеба кажется ему скучной, живет лучше всех и что он высокого роста. Вероятно, его реплика «иногда я не хочу тратить время на легкую домашнюю работу» может служить оправданием его не очень хорошей успеваемости в школе. В отличие от него Эми говорит, что ей нравится учиться, не упоминая о том, хорошо ли она с этим справляется, и что она хочет посредством науки помогать людям.

И Йохан в кинофильме Бергмана, и Джейк в интервью Джиллиган знают, что они кажутся «самодовольными» и сводят это к шутке. Действительно, весь ответ Йохана кажется насмешливоироническим, как и комментарии, которые он вставлял в ответ Мэрианн. Но тем не менее Йохан и Джейк говорят то, что говорят. Хотя Эми может сказать немного больше, чем Мэрианн, разница невелика. И Эми, и Мэрианн скорее повторятся, чем дадут ответ, хотя бы отдаленно напоминающий хвастовство. Мэрианн даже не упоминает, что она юрист. Эми же говорит, что намеревается стать ученым, но при этом подчеркивает, что ее целью будет помогать другим, а не добиваться материального благополучия, известности или положения в обществе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гендер и язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гендер и язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гендер и язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Гендер и язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x