Если вы уже знаете грамматику хотя бы на минимальном уровне, я хочу предложить упражнение, которое вряд ли упоминается в учебниках. Оно стало доступно совсем недавно. Я имею в виду обмен мгновенными сообщениями, чат, «аську» – называйте как хотите. Зарегистрируйтесь на любом сайте для изучающих английский, найдите там penpals (друзей по переписке) и общайтесь с помощью любого мессенджера – программы для обмена мгновенными сообщениями, будь то Skype, ICQ, MSN или чат в Facebook. Из популярных на сегодня сайтов могу посоветовать sharedtalk.com – простенькую социальную сеть с небогатым, но достаточным функционалом.
Обмен мгновенными сообщениями – это уникальное культурно-лингвистическое явление, которое появилось совсем недавно с распространением СМС, программ для переписки и, в особенности, социальных сетей. До этого ничего подобного не существовало. Я бы назвал такую переписку устно-письменной речью, потому что она сочетает черты устной речи – мы не взвешиваем каждое слово; пишем, как говорим; не обращаем внимания на мелкие ошибки, и письменной – текст все же нужно набрать; времени на обдумывание чуть больше, чем при разговоре; можно даже быстро заглянуть в словарь; напечатав, мы видим результат и сразу замечаем недочеты (в разговоре мы ошибаемся, часто того не замечая). Это самый легкий способ письменной практики. Помните, мы говорили, что письменная речь труднее устной тем, что более требовательна к грамматике? Так вот, устно-письменная речь лишена этой трудности. Более того, в ней даже можно использовать невербальные средства, облегчающие понимание – смайлики.
Почему вообще в интернете появились смайлики? Чаты и мессенджеры задают быстрый темп общения. Фразы получаются короткими, разговорными, и по ним бывает трудно понять, что имеет в виду собеседник, особенно, если он острит или язвит.
xxx: займешь мне тыщу до зп?
yyy: ага канеш
Поди догадайся, «канеш» – это одобрительное «да» или едкое «нет». Смайлики полностью не заменяют выразительность интонации, мимики, но могут хоть как-то уточнять тон речи :)
В чате вы общаетесь с помощью простейших грамматических конструкций и минимума слов – как в устной речи, но письменно. Великолепно подходит для того, чтобы научиться бойко и несложно выражать мысли.
Переписка старыми добрыми письмами (ну разве что только электронными) – это уже полноценное творчество, предъявляющее серьезные требования к грамотности. Если вам повезет найти интересных друзей по переписке, вы быстро заметите, что письмо пробуждает мысли, заставляет тщательно выискивать слова в кладовой памяти и то и дело обращаться к справочной литературе.
Когда я писал в школе диктант, мне казалось, что я хорошо знаю правила русского языка, но как только дело доходило до сочинения, сразу возникало множество вопросов. Подобное случилось, когда я решил попереписываться с иностранными студентами. Мне хотелось подробно о чем-то рассказать, но все время недоставало слов и приходилось заглядывать в словарь. Когда человек пишет, это волей-неволей пробуждает в нем исследователя, готового рыться в дальних уголках памяти и листать книги, чтобы как можно полнее выразить мысли и передать чувства.
Я много переписывался с иностранцами. Прелесть переписки в том, что в письме человек зачастую полнее раскрывает свои мысли, внутренний мир, чем в разговоре. Письмо – дело обстоятельное, личное, в него вмещается не только много фактов, но и размышлений, чувств. Если вам интересны культуры других стран, хочется побольше узнать о том, как там живут люди и о чем они переживают, найдите друзей по переписке и общайтесь с ними в формате длинных писем, а не мгновенных сообщений. Желательно даже общаться по электронной почте, а не в социальных сетях. В чатах и мессенджерах не принято писать длинно, там одно сообщение – одна реплика, как в диалоге. Электронная почта в этом плане ближе к традиционной переписке и подразумевает, что вы пишете не часто, но много.
Вести дневник в традиционном смысле этого слова, то есть записывать в тетрадь свои сокровенные мысли, душевные терзания и жизненные планы – удовольствие для многих сомнительное. Тем более на английском языке. Как сказал Марк Твен: «Если вам понадобится подвергнуть молодого человека тяжелому и мучительному наказанию, возьмите с него слово, что он в течение года будет вести дневник». Если вы из числа тех, кому по нраву доверять свои мысли и планы чистому листу, то это своеобразное упражнение – ведение дневника на английском – безусловно пойдет на пользу, вот только вряд ли вы кому-то отдадите его на проверку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу