Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Общий курс испанского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Общий курс испанского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на испанский язык и может быть использовано широким кругом лиц, в том числе в качестве самоучителя, так как большая часть упражнений и текстов адаптирована по методике © «Лингвистический Реаниматор» – материал подан со словами-подсказками в скобках, что облегчает обучение и заучивание новых слов.

Общий курс испанского языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Общий курс испанского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

04.30 – Son las cuarto y media.

*С предлогом menos:

12.40 – Es la una menos veinte.

12.45 – Es la una menos cuarto..

12.55 – Es la una menos cinco.

12.32 – Es la una menos ventiocho.

03.45 – Son las cuatro menos cuarto.

06.45 – Son las siete menos cuarto.

07.50 – Son las ocho menos diez.

08.35 – Son las nueve menos venticinco.

09.44 – Son las diez menos ventiseis.

10.58 – Son las once menos dos.

11.53 – Son las doce menos siete.

Упражнение 2

Переведите на испанский язык.

Во сколько заканчивается этот урок (clase)?

В (A) 02.15 дня (de la tarde), в 03.10 дня, в 05.25 вечера (de la tarde), в 06.30 вечера (de la tarde), в 09.45 утра (de la manana), в 10.55 утра, в 11.50 утра, в 09.35 вечера (de la noche), в 08.00 вечера (de la noche).

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

Comentarios

Daria, una estudiante mía (моя):

– ¡El texto (текст) anterior (предыдущий) «Mi apartamento» es precisamente (именно) lo (то) que (что) necesito (мне нужно)! (это) Es precisamente lo (то) que (что) necesito para (для) mis examenes en la Universidad en enero (январь) del año (год) próximo (следующий). ¡ Está bien (хорошо)! Y (а) dígame (скажите мне), por favor (пожалуйста), señora profesora, puede (может) ser (быть), en su (ваш) manual (учебник) hay un texto de los países (странах) del mundo (мира)?

Yo:

– De los países del mundo?! Pues (Ну), por (на) el momento (данный момент) ya (еще) no hay, pero (но), espere (подождите) un momentito (секундочку), por favor (пожалуйста) … Sí (да).., ya (уже) hay (есть)! Aquí (вот) está (он).»

Paises (страны) hispanohablantes (испаноговорящие)

En el mundo (мир) hay muchos (много) países donde (где) se habla (все говорят) español. El idioma español se habla (говорят) en España y en casi (почти) todos (все) los países de América Latina. En (в) su (свою) lugar (очередь), toda la (вся) América Latina se divide (делится) en dos continentes (континента). Hay (есть) América del Sur (Южная) y hay América del Norte (Северная). La América del Sur está en el Hemisferio (полушарие) Meridional (южное). La América del Norte está en el Hemisferio Septentrional (северное). Casi (почти) todos los (все) habitantes (жители) de estos dos hemisferios hablan español.

Cuando (когда) en alguna parte (где-нибудь) todos (все) hablan algun (на каком-нибудь) idioma, podemos (мы можем) decir (сказать) que (что) allí (там) se habla (говорят \ все говорят) ese idioma. Pues (таким образом), podemos decir que casi (почти) en toda la (всей) América Latina menos (кроме) Brasil y Haití se habla español.

En toda la América Latina hay 20 países, eso significa (означает) que en 18 países de América Latina se habla español. (Это) Son más de (более) 350.000.000 de habitantes (жителей).

– Vale (ну), Dasha,¿cómo (как вам) está el texto?

– Vale (Подходит). ¡ (Esto) es precisamente (как-раз) lo (то) que (что) necesito (мне нужно)!

Упражнение 3

Переведите данный текст на испанский язык.

Коментарии (Comentarios)

Дарья, одна моя студентка (una estudiante mía):

– …2.Предыдущий (anterior) 1.текст «Моя (Mi) квартира (apartamento) ” это ….. именно (precisamente) то (lo), что (que) мне нужно (necesitar)!

(Это) ….. именно то, что мне нужно для (para) моих (mi) экзаменов (examen) в (en) …университете в январе (enero)! 2.следующего (próximo) года (año).

….. хорошо (bien)!

А (Y) скажите мне (dígame), пожалуйста (por favor), senora profesora, может быть (puede ser) в вашем (su) учебнике (manual) есть какой-нибудь …текст (texto) о (de) …странах (país)! …мира (mundo)?

– Ну (pues), на данный момент (por el momento) еще (ya) нет, но (pero), подождите (espere —повелительное накл.) секундочку (un momentito), пожалуйста (por favor)…

Да (Sí)., уже (ya) есть!

Вот (Aquí) он (estar).

2. Испаноговорящие (hispanohablantes) 1.Страны

В …мире (mundo) есть много (mucho) стран (país), в которых (en que) говорят (se habla) на испанском языке (español).

На испанском говорят в Испании (España) и (en) почти (casi) во всех (todos los) странах! 2.Латинской (Latina) 1.Америки.

В свою (su) очередь (lugar), вся (toda la) Латинская Aмерика делится (se devide, гл. dividirse-делится) на (en) два континента (continentе).

Есть 2.Южная (del Sur) 1.Америка и есть 2.Северная (del Norte).

Южная Америка (находится) в 2.Южном (Meridional) 1…Полушарии (Hemisferio).

2.Северная (del Norte) Америка (находится) в 2.Северном (Septentrional) 1.Полушарии.

Почти (Casi) все (todos los) жители (habitantе)! этих двух полушарий (hemisferio) говорят на (-) испанском языке.

Когда (Cuando) где-нибудь (en alguna parte) все говорят на каком-нибудь (algun) языке (idioma), мы можем (poder) cказать (decir), что (que) там (allí) все говорят ( se habla) на этом языке.

Таким образом (Pues), мы можем (poder) сказать (decir),что (que) (en) почти (casi) во всей (toda La) 2.Латинской 1.Америке, кроме (menos) Бразили (Brasil) и Гаити (Haití) все говорят на испанском.

Во вcей 2.Латинской 1.Америке ….. 20 (veinte) стран (paíis).

Это означает (significar), что (que) в 18 странах! 2.Латинской 1.Америки говорят по-испанский.

А (У) (Это) (ser) более (más de) 350.000.000! жителей (habitantе).

– Ну (Vale), Даша (Dasha),как (cómo) вам (estar) …текст (texto)?

– Подойдет (Vale), (Это) ….. как-раз (precisamente) то (lo), что (que) мне (-) нужно (yo necesitar)!

Раздел 11. Притяжательные местоимения

1.Краткая форма притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения краткой формы согласуются с определяемыми существительными в числе, а c местоимениями «наш (nuestro), ваш (vuestro) ” в роде и числе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Общий курс испанского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Общий курс испанского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Общий курс испанского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Общий курс испанского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x