Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Общий курс испанского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Общий курс испанского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на испанский язык и может быть использовано широким кругом лиц, в том числе в качестве самоучителя, так как большая часть упражнений и текстов адаптирована по методике © «Лингвистический Реаниматор» – материал подан со словами-подсказками в скобках, что облегчает обучение и заучивание новых слов.

Общий курс испанского языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Общий курс испанского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3.Todo в значении всякий / всякая/ всякие: todo + существительное без артикля.

Allí hay todaclase de gente. – Там есть всякие люди.

Упражнение 1

Переведите на испанский язык.

А.

1.Вся работа (trabajo) очень (muy) интересная (interesante).

2.Вся эта работа очень интересная.

3.Вся его работа очень интересная.

4.Все стихи (verso) очень красивые (hermoso).

5.Все его стихи очень красивые.

6. Все стихи этого поэта (poeta) – замечательные (exelente).

В.

1.Целый день (día) я слышу (escuchar) одно и тоже (lo mismo).

2.Целыми днями ты занят (ocupado).

3. Целый день ты разговариваешь (hablar) по (por) телефону

(teléfono).

4. Да (Pero), это – целая симфония (simfonía)!

5. Это – целая программа (programa).

6.Это – целая книга (libro).

С.

1.Здесь (Aquí) есть всякие (toda clase de) люди (gente).

2.На (Sobre) этом столе (mesa) есть всякие журналы (revista) и газеты (diario).

3.В той библиотеке (biblioteca) есть всякие 2.испанские 1.книги (libro).

4.В том шкафу (ropero) есть всякая одежда (ropa-ед. ч.).

5.В том шкафу (armario) есть разные книги.

6.В том шкафу \ буфете \ серванте (aparador) есть всякая посуда (vajilla-ед. ч.).

2.Местоимение cada (каждый)

Местоимение cada всегда предшествует существительному, не изменяется ни в роде, ни в числе и не употребляется самостоятельно (без далее следующего существительного или числительного), например:

cada libro – каждая книга

cada revista – каждый журнал

cada 2 díias – каждые два дня

Самостоятельные элементы «каждый», «каждая» переводятся на испанский язык словосочетаниями «cada uno», «cada una», например:

Каждый понимает, что это так. – Cada uno comprende que esto es asi.

Упражнение 2

Переведите на испанский язык.

1.Каждый (cada) день (día) мы входим (entrar) в (en) класс (la clase).

2.Каждый раз (vez),когда (cuando) мне (yo) нужны (necesito) эти книги (libro), я тебе (te) звоню по телефону (llamar por teléfono).

3.Каждый урок (clase) испанского языка – очень (muy) интересный (interesante).

4.Он 1.то и дело (a cada rato) меня (me) перебивает (interrumpir).

5.…Доктор (medico) советует (aconsejar) принимать (tomar) это лекарство (medicina) каждые 2 часа (hora).

6.Каждое мгновение (momento) с тобой (contigo) – незабываемо (inolvidable).

Раздел 14. Предлоги

1. Предлог а

Предлог а сливается с определенным артиклем мужского рода ед. числа:

a + el = al

Случаи употребления предлога а

1. Перед обстоятельством места, если к движению можно поставить вопрос «Куда?».

Мы возвращаемся ( Куда? ) домой . – Nosotros regresamos a casa .

2.Если прямое дополнение является одушевленным предметом, например:

*Прямое дополнение отвечает на вопросы «Кого?», «Что?».

Я слушаю ( Кого? ) Лолиту . – Yo escucho a Lolita .

Я слушаю ( Кого? ) преподавателя . – Yo escucho al profesor .

Исключение: предлог а не употребляется перед прямым дополнением-одушевленным предметом после глаголов tener (иметь), comprar (покупать), например:

У нас большая семья. – Tenemosuna familia nuverosa.

Он хочет купить собаку. – Desea comprarun perro.

Если прямое дополнение является неодушевленным предметом, оно не требует никакого предлога, например:

Я слушаю ( Что? ) музыку . – Yo escucho música .

Я слушаю ( Что? ) песню . – Yo escucho una canción .

3.Перед косвенным дополнением, например:

*Косвенное дополнение отвечает на вопросы «Кому?», «Чему?».

Мы не верим ( Кому? ) Роберте . – No creemos a Roberta .

4.В глагольной конструкции после глаголов, обозначающих инициацию (начало) какого-либо действия перед следующим далее глаголом, например:

Завтра мы начинаем работать. – Mañana empezamos a trabajar.

Преподаватель снова объясняет эту тему. – El profesor vuelve a explicar este tema.

Упражнение 1

Переведите на испанский язык.

Модель:

Мы возвращаемся ( Куда? ) домой . – Nosotros regresamos a casa .

1.Они приезжают (llegar) в Москву (Moscú).

2.Лола звонит (llamar) в Россию (Rusia).

3.Дети идут(*ехать, идти – ir / van) в …школу (escuela).

4.Мы идем (*ехать, идти – ir / vamos) в …парк (parque).

5.Студентка идет (*ехать, идти – ir / va) в …институт (instituto).

6.Ты идешь (*ехать, идти – ir / vas) в …ресторан (restaurante).

7.Я еду (*ехать, идти – ir / voy) в …аэропорт (aeropuerto).

Упражнение 2

Переведите на испанский язык.

Модель:

Я слушаю (Кого?) преподавателя. – Yo escucho al profesor.

У нас большая семья. – Tenemosuna familia numerosa.

Я слушаю (Что?) музыку. – Yo escucho música.

1.Ты видишь (ver) Лолиту?

2.Мы знаем (conocer) эту певицу (cantante).

3.Я всегда (siempre) слушаю (escuchar) того певца с (con) большим (mucho) удовольствием (gusto).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Общий курс испанского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Общий курс испанского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Общий курс испанского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Общий курс испанского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x