Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ

Здесь есть возможность читать онлайн «Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сей романтико-поэтический бродяжно-воровской искусственный жаргон предназначен для воров и бродяг, для арестантско-воровских, идеолого-философических, пейзажно-путешественных литературных произведений, для эстетического удовольствия и духовного вдохновения. Язык содержит около 7000 слов и выражений, созданных на основе слов около 120 языков. Имеет много уникальных терминов, отличается изобретательностью и словесной красотой. Словарь написан на русском языке, истолкован подробно, ясно и грамотно.

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

вандальный, вандальский – бродяжный, босяцкий (в блатном жаргонном значении). (От английского wander – 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)

вандать – бродить, скитаться, странствовать. (От английского wander – 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие). (В блатном жаргоне существует слово вандать (уст. или ред.), которое означает бежать)

вандач – 1. в клетку загнанный зверь. 2. арестованное лицо. 3. заключённый, который отбывает срок наказания в тюрьме крытого режима. (От армянского vandak (1) – клетка, и от армянского bant (2, 3) – тюрьма)

вандель, вандей – тюрьма крытого режима, крытка. (В вандели, в вандею – в тюрьме крытого режима, в крытке). (От голландского wand – стена; перегородка; переборка, и от армянского vandak – клетка)

вандема – скитание, странствие. (От английского wander – 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)

вандер, ванден – бродяга, скиталец, странник. (От английского wander – 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)

вандета – тюремное заключение в тюрьме крытого режима. (От голландского wand – стена; перегородка; переборка, и от армянского vandak – клетка)

ванель, ванела – море; большое озеро. (От норвежского vann – вода, и от турецкого el – страна, край (есть и другие значения))

ванера, ванора – пустынная местность; пустыня. (От итальянского vano – 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora – 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)

ванеса – 1. место в природе, где есть вода; водное пространство. 2. место на реке или озере, где поят скот, или куда приходят пить воду звери, водопой. (От норвежского vann – вода)

ванеста, ванесто – лоховские взгляды; лоховские убеждения (соб.). (От итальянского vano – 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, и от венгерского nezet – взгляд, мнение; воззрение; убеждение; точка зрения, позиция)

ванец (жен. – ваница) – старик. (От эстонского vana – старый; старинный; древний; давний)

ванза, ванца – вода. (От норвежского vann – вода)

ванимый – 1. старинный. 2. пустынный. (От эстонского vana (1) – старый; старинный; древний; давний, и от итальянского vano (2) – 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный)

ванита – пустота (во всех значениях). (От итальянского vanita – тщета, суета)

ванить (св. – пованить) – 1. говорить ерунду, нести вздор. 2. болтать; сплетничать. (От итальянского vano – 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, и от голландского waaien – 1. дуть, веять (о ветре). 2. развеваться (по ветру). 3. размахивать)

ваница – пустое/несерьёзное/неинтересное/бесполезное/бессмысленное дело/занятие. (Ваницу топтать – заниматься пустым/несерьёзным/неинтересным/бесполезным/бессмысленным делом). (От норвежского vann – вода)

ваниша – неприбыльное/не доходное дело. (От итальянского vano – 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, и от турецкого is – работа; занятие; дело)

ванка – водка. (От норвежского vann – вода)

ванский – 1. старый (во всех значениях). 2. пустой (во всех значениях). (От эстонского vana (1) – старый; старинный; древний; давний, и от итальянского vano (2) – 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный)

вант, ванта – 1. сеть (перен.). 2. ловушка, капкан, западня. 3. безвыходное положение, тупик. (Расставить ванты, поставить ванту (перед кем-либо, для кого-либо) – 1. расставить сети (перен.); поставить/устроить ловушку/капкан/западню. 2. поставить в безвыходное положение/в тупик. 3. преградить кому-либо путь; обложить, осадить. Накинуть (или надеть) ванту (на кого-либо) – поймать, схватить, задержать. Попасть (или пойти) на вант/на ванту/на ванты – 1. попасть в ловушку/в капкан/в западню. 2. оказаться в безвыходном положении, войти в тупик. 3. оказаться задержанным полицией или пойманным на охоте). (От голландского want – 1. вант; снасть. 2. сети (рыболовные))

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ»

Обсуждение, отзывы о книге «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x