Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ

Здесь есть возможность читать онлайн «Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сей романтико-поэтический бродяжно-воровской искусственный жаргон предназначен для воров и бродяг, для арестантско-воровских, идеолого-философических, пейзажно-путешественных литературных произведений, для эстетического удовольствия и духовного вдохновения. Язык содержит около 7000 слов и выражений, созданных на основе слов около 120 языков. Имеет много уникальных терминов, отличается изобретательностью и словесной красотой. Словарь написан на русском языке, истолкован подробно, ясно и грамотно.

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воровской жаргон

КРОНВЕЛ

Таёжный Волк

© Таёжный Волк, 2017

ISBN 978-5-4474-8159-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

А авазен 1 опытный вор грабитель или разбойник который живёт по воровским - фото 1

А

авазен – 1. опытный вор, грабитель или разбойник, который живёт по воровским правилам. 2. дикий и хищный зверь. (От армянского avazak – разбойник)

аван, авань – лагерь, колония, ИТК. (От армянского avan – посёлок)

аванец – заключённый, который отбывает срок наказания в ИТК. (От армянского avan – посёлок)

аванский – лагерный. (От армянского avan – посёлок)

авант, аванта – охотничья снасть; охотничье снаряжение. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча, и от голландского want – 1. вант; снасть. 2. сети (рыболовные))

авема, авима – погоня; травля. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)

авена, авина – охота; ловля. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)

авенский, авинский – охотнический, охотничий. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)

авет – лицо, которое не живёт по воровским правилам и не связано с воровским миром. (От датского avet – 1. неправильный. 2. неуклюжий)

авец – охотник; егерь. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)

авора – 1. воровская операция по добыче материальных ценностей. 2. воровским способом добытый улов; воровская добыча. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча, и от русского вор)

агнец – со стороны вора, грабителя или разбойника искомая или намеченная жертва для совершения кражи, грабежа или разбоя. (От русского агнец)

адалет – признание судом подсудимого невиновным, оправдание. (От турецкого adalet – справедливость; правосудие; юстиция)

адеша, амица – поличное, вещественное доказательство. (С адешой, с амицей – с поличным, при явных уликах). (От турецкого ates – огонь, и от абхазо-абазинского амца, мца – огонь)

ад (м) ен, ад (м) ан – любой представитель правоохранительных органов. (От русского ад, от бретонского den – человек, и от англо-немецкого man, mann – человек)

азаде, азате – свободно, вольно. (От армянского azat – 1. свободный, вольный. 2. свободно, вольно)

азадева, азадема – свобода. (От армянского azat – 1. свободный, вольный. 2. свободно, вольно)

азаден, азатен – свободный человек, вольница. (От армянского azat – 1. свободный, вольный. 2. свободно, вольно, и от бретонского den – человек)

алаха, лаха – 1. ложь, враньё. 2. обман; афера. 3. ерунда; пустота. (Алаху/лаху гнать (или крутить) – 1. лгать, врать. 2. обманывать; аферничать. 3. говорить ерунду, нести вздор. 4. заниматься ерундой/пустым делом; бездельничать. Алаху/лаху топтать (или тянуть, гнать, крутить) – 1. тянуть время, медлить, длить дело. 2. заниматься ерундой/пустым делом; бездельничать). (От арабо-мусульманского allah – бог)

алема – воровской мир. (От арабского al – святой, и от турецкого alem – мир, свет)

ал (м) ен, ал (м) ан – лицо, которое живёт по воровским правилам (вор). (От арабского al – святой, и от англо-немецкого man, mann – человек)

амаде, амате – 1. очень, весьма. 2. слишком, чересчур. (От индонезийского amat – 1. очень, весьма. 2. слишком, чересчур)

аман, амань – безопасное/надёжное место для скрывания от полиции или от преследователей. (От индонезийского aman – 1. спокойный, мирный. 2. безопасный, неопасный. 3. безопасный, безвредный)

аманца, аманце – 1. бессознательное состояние. 2. отсутствие чувства реальности. 3. низкий уровень сознательности и разума. 4. заблуждение. (Попасть (или войти) в аманцу/в аманце – 1. потерять сознание. 2. потерять чувство реальности. 3. впасть/войти в заблуждение, заблудиться). (От итальянского amanza (уст.) – любовь)

амено – 1. всё; все. 2. каждое; всякое; любое. (Амен – каждый; всякий; любой. Амена – каждая; всякая; любая). (От армянского amen – 1. всякий, каждый. 2. все)

амора – 1. приманка, наживка, насадка. 2. приманка, соблазн, искушение. (От французского amorce – 1. наживка, приманка (для рыб, для дичи). 2. приманка, соблазн (перен.) (есть и другие значения))

анаша, анаше – умственная отсталость, дебилизм, идиотизм, кретинизм, слабоумие. (От блатного жаргонного анаша – общее название марихуаны и гашиша)

ангара, ангора – 1. пристань, причал. 2. попадание или вход заключённого в тюрьму. (От шведского angora – причаливать, пришвартовывать)

андера, андора – 1. потусторонний мир. 2. загоризонтная даль. 3. запредельный край. 4. заграничная страна. (От армянского andr – за (предлог), от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora – 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ»

Обсуждение, отзывы о книге «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x