афона – река. (От валлийского afon – река)
ашена, ашина – окончание; кончина. (От армянского ashun – осень)
ашенца, ашенцо – недостаток, нехватка. (От итальянского assenza – отсутствие)
банда – банда, шайка, шобла, кодла. (От международного банда)
бант, банта – 1. безвыходное положение, тупик. 2. тюрьма. (Попасть (или войти) в бант/в банту – 1. оказаться в безвыходном положении, войти в тупик. 2. угодить в тюрьму). (От армянского bant – тюрьма)
бантал – 1. диван; кровать. 2. постель; ложе. (От индонезийского bantal – подушка)
барва, парва – борода. (От валлийского barf – борода)
безман – лицо, при котором денег не имеется. (От русского без, от английского money – деньги, и от немецкого mann – человек)
безмане – 1. без денег. 2. безденежно, бесплатно. (От русского без и от английского money – деньги)
безмен – бедный человек, нищий. (От русского без и от английского man – человек)
бенария – удобные обстоятельства (соб.) для совершения кражи, грабежа или разбоя. (От итальянского ben – 1. благо, добро. 2. хорошо, и от итальянского aria – воздух)
беначе, веначе – 1. хорошо; здорово, отлично, прекрасно. 2. лучше. (От итальянского ben – 1. благо, добро. 2. хорошо)
бенда – 1. краденое или награбленное. 2. богатство; имущество. (От индонезийского benda – 1. вещь, предмет. 2. вещество. 3. имущество; материальные ценности)
бендер – 1. скупщик краденого и награбленного. 2. богатый человек. (От индонезийского benda – 1. вещь, предмет. 2. вещество. 3. имущество; материальные ценности)
берада, берага – группа грабителей банков. (От индонезийского berani – 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий)
беран, берань – ограбление банка. (От индонезийского berani – 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от исландского ran – грабёж, ограбление; похищение)
беранить (св. – берануть) – совершать банковские ограбления, грабить банки. (От индонезийского berani – 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от исландского ran – грабёж, ограбление; похищение)
берант – грабитель банков. (От индонезийского berani – 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от исландского ran – грабёж, ограбление; похищение)
берация – банковское грабительство. (От индонезийского berani – 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от итальянского razzia – набег, налёт)
берга – гора. (От немецкого berg – гора)
берда, бердан – безопасное/надёжное укрытие/убежище для скрывания от полиции. (От армянского berd – 1. крепость. 2. укрепление, вал. 3. тюрьма (разг.))
берка – трудом заработанные деньги. (От армянского berq – урожай)
бермен, берман, бремен, бреман – человек, имеющий работу и семью. (От армянского ber – 1. груз, ноша, поклажа. 2. обуза, бремя, тягость (перен.), от русского бремя и от англо-немецкого man, mann – человек)
берома – бар, кабак. (От итальянского bere – 1. пить. 2. пить, выпивать. 3. питьё. 4. напиток, и от норвежского rom – 1. помещение, комната. 2. место, пространство)
берта – 1. голова. 2. берет; фуражка; картуз. (От международного берет)
бесине, безине – бессмысленно, без смысла. (От русского без и от немецкого sinn (3) – 1. чувство. 2. сознание. 3. смысл, значение. 4. нрав, характер)
бетмен, бетман – любой представитель правоохранительных органов. (От английского bad – плохой, и от англо-немецкого man, mann – человек)
бетон – человек, не знающий никаких правил (беспредельщик); насильник. (От английского bad – плохой)
биена – 1. биение; стучание. 2. избиение, побои. (От русского биение)
биран, бирань – срок лишения свободы на один год. (От турецкого bir – один)
блама – 1. обвинение. 2. виновность. (От английского blame – 1. порицание; неодобрение, осуждение, упрёк. 2. вина, ответственность. 3. виновность. 4. вина; грех (уст.). 5. обвинение, возложение ответственности. 6. обвинять, порицать; винить, возлагать вину. 7. порицать; осуждать; критиковать)
блан (ец), влан (ец) – 1. лицо, которое не живёт по воровским правилам и не связано с воровским миром. 2. (возможная, потенциальная) жертва вора, грабителя или разбойника. (От французского blanc – белый)
бланский, вланский – не принадлежащий к воровскому миру; не касающийся воровской жизни (фраерский, лоховской). (От французского blanc – белый)
блат, блата – 1. записка на арестантско-уголовном жаргоне. 2. какой-либо документ или бланк. (От немецкого blatt – лист)
блатер, блатан – карточный шулер (катала). (От немецкого blatt – лист)
блаты – игральные карты. (От немецкого blatt – лист)
блица – вспышка; проблеск. (От немецкого blitz – молния)
блова, блога, блода, блота – энергия (во всех значениях). (От готского blov – кровь, и от шведо-норвего-датского blod – кровь)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу