– Мне нужна ваша помощь. – Potřebuji Vaši pomoc. [Потршебуйи Ваши помоц].
– Чем я могу вам помочь? – Než Vám mohu pomoci? [Нэж Вам могу помоци?]
Транспорт – Dobrava [Добрава]
– Как доехать до города Брно? – Jak se dostat do Brna? [Як се достат до Брна?]
– Поезжайте на поезде (автобусе). – Jezdit vlakem (autobusem). [Ездит влакем (аутобусем]
– Сколько стоит билет на поезд (автобус, трамвай, метро)? – Kolik stojí lístek na vlak (autobus, tramvaj, metro)? [Колик стойи листэк на влак (аутобус, трамвай, метро?]
– Билет стоит 20 (двадцать) евро. – Listek stojí 20 (dvacet) euro. [Листэк стойи 20 (двасет) евро].
– Дайте, пожалуйста, один билет до Кутна-Гора. – Dejte, prosím, jednu jízdenku do Kutně Hory. [Дэйтэ, просим, едну издэнку до Кутнье Гору].
– Один билет (два билета) туда и обратно, пожалуйста. – Jeden lístek (dvě vstupenky) tam a zpět, prosím. [Еден листэк (двье встуренку) там а зпьет, просим].
– Мне нужно заказать билеты заранее. – Musím se objednat vstupenky předem. [Мусим се обйеднат вступенку пршедэм].
– Где я могу купить билет на поезд (самолёт, автобус)? – Kde mohu koupit lístek na vlak (letadlo, autobus)? [Гдэ могу коупит листэк на влак (летадло, аутобус?]
– Вы можете купить билеты в кассе. – Vstupenky si můžete zakoupit v pokladně. [Вступенку си мужете закоупит в покладнье].
– Мне нужен билет в вагон для некурящих (курящих). – Potřebuji jízdenku ve voze pokoje (nekuřácké). [Потршебуйи изденку ве возе покойе (некуржацке].
– Билет в купе на двоих, пожалуйста. – Jízdenky v kupé pro dva, prosím. [Издэнку в купэ про два, просим].
– Какое количество багажа можно взять бесплатно? – Kolik zavazadel si můžete vzít zdarma? [Колик завазадэл си мужете взит здарма?]
– Где можно сдать багаж? – Kde se můžete odbavit zavazadla? [Гдэ се мужете одбавит завазадла?]
– Во сколько отправляется поезд (автобус)? – V kolik odjíždí vlak (autobus)? [В колик одйижди влак (аутобус)?]
– Как пройти на ближайшую остановку (станцию метро)? – Jak se dostat na nejbližší zastávku (stanici metra)? [Як се достат на нейближши заставку (станици мэтра)?]
– Как доехать до центральной площади? – Jak se dostat na centrální náměstí? [Як се достат на сентрални намнести?]
– Как добраться до Клановицкого леса? – Jak se dostat na Klanovickoho lesa? [Як се достат на Клановиского леса?]
– Какие рейсы есть до Пардубице? – Jaké lety jsou do Pardubic? [Яке лету соу до Пардубиц?]
– Во сколько начинается регистрация? – V kolik začíná registrace? [В колик зачина регистраце?]
– Можно мне место у окна (прохода)? – Můžete mi místo u okna (chodby)? [Мужете ми мисто у окна (ходби)?]
– Где вы находитесь? – Kde jste? [Гдэ сте?]
– Я на центральной площади. – Jsem na centrálním náměstí. [Сэм на централним намнести].
– Как пройти к старой площади? – Jak se dostat ke staré náměstí. [Як се достат ке старэ намнесте?]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу