Николай Ткаченко - Морской этимологический словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Ткаченко - Морской этимологический словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Горизонт, Жанр: Языкознание, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Морской этимологический словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морской этимологический словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Морской этимологический словарь» издаётся впервые в России. В нем 648 русских морских слов и выражений. История происхождения которых, прослеживается с первобытных времён до современного русского морского языка. Автор составил данный словарь, используя своё высшее судоводительское образование, знание иностранных языков и богатый опыт морской практической работы. Словарь предназначен для филологов, переводчиков, журналистов, а также для широкого круга читателей.

Морской этимологический словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морской этимологический словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аква-, (вода, часть сложного термина); ИЕ корень № 52 akʷā-, ǝkʷā, ēkʷ- (аква-, вода, река) >> lat. aqua (вода), aquilus (темный), aquila (орел), aquilō (северный ветер, потому, что там темное северное небо) >> got. aƕa (река), ags. ǽg-weard, éagor (море), russ. Oká, aisl. ǫ́, ags. ēa, as. ahd. aha, nhd. Ache (вода), ags. ı́eg, ahd. -ouwa, – awa, mhd. ouwe (вода), lat. aqua (вода), holl. aqua (вода, 1514) >> russ. аква (вода). Слово aqua (вода) образовалось в первобытном языке в самом начале, оттуда оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а из латинского перешло в германские, и сейчас бывшее holl. слово aqua (вода, 1514) применяется в русском морском языке, но не самост. – оно входит составной частью во многие морские термины: акваланг, акватория и др.

Акваланг(аппарат для ныряния), ИЕ корень № 1534 pl(e)u-mon-, pleu-ti̯o- (акваланг, легкие, внутренний орган для дыхания) >> gr. πλεύμων (легкое) >> lat. pulmō, множ. lunge, из pelmōnes, plumṓnes (легкие). Слово акваланг сложное, оно состоит из двух лат. слов – aqua (вода) и lunge (легкие), что вместе означает легкие для плавания под водой. Слова акваланг в словаре Самойлова нет, т. к. адмирал К. И. Самойлов составлял свой словарь до 1940-го года, а Ж.-И. Кусто изобрел и назвал свой акваланг примерно в 1950-м году. Происх. слова lunge (легкие) см. в настоящей статье, а происх. слова aqua (вода) см. в статье под названием аква.

Акватория(площадь, покрытая водой), ИЕ корень № 2006 ters- (акватория, территория, сухой); слово это сложное, оно состоит из двух слов – аква (вода) и тория (вторая часть слова территория). Происх. слова аква см. в статье под назв. аква, а происх. слова тория см. в статье под назв. территориальные воды. Сейчас слово акватория применяется в русском морском языке: акваторий – водная площадь гавани или порта в целом; в портовом деле установился термин акватория по аналогии с термином территория; акваторий минный – участок моря, специально выбранный для испытания различных образцов минно-трального оружия; по наружным кромкам а. м. в целях ограждения обвеховывается. Доп. – слово акватория произошло от слова территория, но там певая часть слова заменена на аква (вода).

Анемо– (дуть, часть сложного слова анемограф), ИЕ корень № 78 an(ǝ)– (анемо, анемограф, анемометр, дуть, дыхание, душа) >> ai. ániti (он дышит), ánati), ánila-ḥ (дыхание, ветер), āná-ḥ (дух), gr. ἄνεμος (дыхание, ветер), ἀνήνεμος, νήνεμος (безветренный), ἠvεμόεις (ветреный), lat. animus (дух, душа), anima (дыхание, душа, жизнь), animal (животное), hālō, -āre (дышать), mcymr. eneit, ncymr. enaid (душа), air. animm, nir. anam (душа), nbret. anaoun (душа), ahd. unst, aisl., ags. yst (шторм), arm. holm (ветер), gr. ἄνεμος, anemos (ветер) и др. – греч. γράφω (я пишу), gr. anemos (ветер) + – graaf (пишу), lat. animus (дух, душа), fr. anemograpfe (анемограф), holl. anemograaf (анемограф, 1847) >> russ. анемограф.

Слова дуть, дыхание, душа образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, и там, в греч. языке, от старинного корня an(ǝ)– (дыхание) образовалось греч. слово gr. ἄνεμος (ветер), которое через лат. и франц. перешло в голландск., а оттуда – в русский и там стало русским морским термином анемограф, который сейчас применяется в русском морском языке: анемограф (аnemograph) – самопишущий прибор, вычерчивающий кривую изменений скорости ветра во времени; некоторые а. (анеморумбографы) отмечают и направление ветра; анемометр (аnemometer, wind gauge) – прибор для определения скорости ветра, большей частью состоящий из вертушки и системы зубчатых колес, связанных со стрелками, показывающими скорость ветра в метрах в сек.; на судах чаще всего применяются ручные анемометры Фусса; анемотахометр- измеритель технической (относительно воздушной среды) скорости самолета. Слово анемограф сложное, оно состоит из двух слов; происх. греч. слова анемо- см. в данной статье, а происх. греч слова graphein см. в статье под названием граф.

Анемограф, (прибор, записывающий скорость ветра), ИЕ корень № 78 an(ǝ)– (анемограф, дуть, дыхание, душа, писать); слово анемограф сложное, оно состоит из двух слов; происх. слова анемо- см в данной статье, а проих слова – граф см. в статье под назв. граф. Слово анемограф применяется в русском морском языке: анемограф (аnemograph) – самопишущий прибор, вычерчивающий кривую изменений скорости ветра во времени; некоторые а. (анеморумбографы) отмечают и направление ветра.

Анемометр, (прибор, замеряющий скорость ветра) ИЕ корень № 1232 mē-, m-e-t- (анемометр, метр, мера, мерить); слово анемометр сложное, оно состоит из двух слов; происх. слова анемо- см. в статье под назв. анемо, а происх. слова – метр см. в данной статье. Сейчас слово анемометр применяется в русском морском языке: анемометр (аnemometer, wind gauge) – прибор для определения скорости ветра, большей частью состоящий из вертушки и системы зубчатых колес, связанных со стрелками, показывающими скорость ветра в метрах в сек; на судах чаще всего применяются ручные а. Фусса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морской этимологический словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морской этимологический словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Чуковский - Морской охотник. Повесть
Николай Чуковский
Отзывы о книге «Морской этимологический словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Морской этимологический словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Геннадий Сущенко 30 июля 2022 в 22:58
Спасибо автору книги за титанический труд и любовь к истории слов. Мне рукопись книги досталась от отца Сущенко Анатолия Григорьевича, ушедшего от нас в мир иной 8 июля 2022 года... На последнем листе предисловия к книге Ваша дарственная подпись.
x