Эрик Гуннемарк - Искусство изучать языки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик Гуннемарк - Искусство изучать языки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: ТЕССА, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство изучать языки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство изучать языки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сколько существует «мировых языков»? Какие из них труднее всего изучать? В каком возрасте лучше всего браться за изучение языков? Стоит ли заниматься «интенсивным изучением» языков? Какие приемы могут облегчить овладение произношением, словарем и грамматикой иностранного языка? На эти и многие другие вопросы отвечает известный шведский полиглот, основатель Международной ассоциации «Amici Linguarum» («Друзья языков»), Эрик Гуннемарк. К книге приложен русско-английско-шведский мини-словарь, разработанный автором специально для начинающих. Книга написана в легкой, популярной форме и рассчитана на массового читателя.

Искусство изучать языки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство изучать языки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПОГОДА

Какая погода?

What’s the weather like?

Hur är vädret?

– (Погода) хорошая

– It’s good (day)

– Det är väckert väder

– (Погода) плохая

– It’s bad

– Det är dåligt väder

ПОЖАЛУЙСТА

Пожалуйста

Please

Varsågod

(Садитесь, пожалуйста)

(Please sit down)

(Varsågod och sitt)

Пожалуйста (в ответ на «спасибо»)

You’re welcome

Ingen orsak

ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Поздравляю(-ем)!

Congratulations!

Gratulerar! (Grattis!)

С днем рождения!

Happy birthday!

Gratulerar på födelsedagen!

ПОМНИТЬ

Не помню

I don’t remember

Jag minns inte det

(Det kommer jag inte håg)

ПОМОЩЬ

Помогите!

Help!

Hjälp!

Вы не могли бы мне помочь?

Could you help me?

Kan du hjälpa mig?

Вам нужна помощь?

Can I help you?

Kan jag hjälpa till?

Разрешите вам помочь

Let me help you

Jag ska hjälpa dig

ПОНИМАТЬ

Вы понимаете по-шведски?

Do you understand Swedish?

Förstår du svenska?

– (Совсем) немного

– (Only) a little

– (Bara) lite

Я не понимаю по-французски

I don’t understand French

Jag förstår inte franska

ПОТЕРЯ

Я потерял(а) бумажник

I’ve lost my wallet

Jag har förlorat (tappat) min plånbok

ПРИВЕТ

Передайте привет вашим родителям

Give my regards to your parents

Bästa hälsningar tili dina föräldrar

Самые добрые пожелания

Best wishes

Hjärtliga hälsningar

ПРИЕХАТЬ

Откуда вы приехали?

Where do you come from?

Varifrån kommer du?

– (Я) из Швеции

– (I’m) from Sweden

– (Jag kommer) från Sverige

Кто вы по национальности?

What’s your nationality?

Vilken nationalitet?

– (Я) швед(ка)

– I’m Swedish

– Jag är svensk(a)

ПРИЙТИ

Приходите сюда (Идите сюда)

Come here

Kom hit

Иду

I’m coming

Jag kommer

РАБОТАТЬ

Где вы работаете?

What’s your job?

Vad jobbar du med?

Чем вы занимаетесь на работе?

What [sort of work] do you do?

Vad har du för jobb?

РАДОСТЬ

Рад(а) слышать это

I’m glad to hear that

Der var roligt att höra

Рад(а) познакомиться с вами / Рад(а) вас видеть

– Glad to meet you (при знакомстве) / – Nice to see you (при встрече)

Roligt att träffa dig

Нам было очень весело

We had great fun

Vi hade väldigt roligt (kul)

РАССЛЫШАТЬ

Извините, я не расслышал(а)

Sorry? (I’m sorry, I didn’t hear)

Förlåt? (Jag hörde inte)

РАССТОЯНИЕ

Какое расстояние до Z?

How far is it to Z?

Hur långt är det till Z?

САМОЧУВСТВИЕ

Как вы себя чувствуете?

How are you?

Hur mår du?

– Спасибо, хорошо. А вы?

Very well, thanks. And you?

Tack bra. Och du?

Я плохо себя чувствую

I don’t feel very well

Jag mår inte vidare bra

Я простудился(-ась)

I’ve got a cold

Jag är förkyld

СКОЛЬКО

Сколько времени вы здесь были?

How long have you been here?

Hur länge har du varit här?

Сколько времени вы здесь пробудете?

How long are you going to stay here?

Hur länge stannar du här?

Сколько туда ехать на поезде?

How long does it take by train?

Hur lång tid tar det med tåg?

СЛУШАТЬ

Послушайте

Listen

Hör på

СМОТРЕТЬ

Смотрите!

Look!

Titta!

Он(а) любит смотреть ТВ

He (she) likes watching TV

Han (hon) tycker om att titta på TV

СМЫСЛ

Не имеет смысла пробовать

There’s no point in trying

Det är ingen idé att försöka

СОЖАЛЕНИЕ

К сожалению, мне пора уходить

I’m sorry I must go now

Tyvärr måste jag gå nu

СПАСИБО

Спасибо

Thank you

Tack

Спасибо большое

Thank you very much

Tack så mycket

Большое спасибо за помощь

Thank you very much indeed for your help

Hjärtligt tack for hjälpen

Спасибо, и вам того же

Thank you, the same to you

Tack detsamma

Спасибо, да

Yes please

Ja tack

Спасибо, нет

No thank you

Nej tack

СПЕШИТЬ

Надо спешить

It’s urgent

Det är bråttom

Я спешу

I’m in a hurry

Jag har bråttom

СТОИТЬ

Сколько это стоит?

How much is it?

Vad kostar det?

– Это стоит восемь крон

– It’s eight crowns

– Det kostar åtta kronor

СЮРПРИЗ

Какой сюрприз!

What a surprise!

Vilken överraskning!

ТОСТ

Ваше здоровье!

Cheers!

Skål!

ТУАЛЕТ

Извините, где туалет?

Excuse me, where is the toilet?

Ursäkta, var är toaletten?

УДАЧА

Какая удача!

What luck!

Vilken tur!

Какая неудача!

What bad luck!

Vilken otur!

УСПЕХ

Успехов вам!

Good luck!

Lycka till!

ХОРОШО

Хорошо

Fine

Bra

Всего хорошего

Have a good day (time)

Ha det så bra

ХОТЕТЬ

Что вы хотите?

What do you want?

Vad vill du?

ЯЗЫК

На каком языке вы говорите?

What language do you speak?

Vilket språk talar du?

Какой у вас родной язык?

What is your mother tongue?

Vilket är ditt modersmål?

3. О правописании и «формулах вежливости»
Английское правописание

В главе 20 мы уже дали несколько простых советов по английской орфографии и пунктуации, прежде всего в виде «правил-запретов». Поговорим о них немного подробнее.

1. Не уверен – не ставь запятую!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство изучать языки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство изучать языки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искусство изучать языки»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство изучать языки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x