Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

выставлять в музее — to exhibit

главная роль — key role, leading role, title role

голос — voice

дело (юрид.) — case

другой — other, another, different to find fault (with)

молодожены — married couple

музей — museum

наблюдать за — to watch

невиновен — innocent

ну что ж — well

обвинение — accusation, charge

обвинять в преступлении — to criminate

около — about, approximately

осмелиться — to dare

очаровать — to charm, to fascinate

парашют — a parachute

переговоры — talks

переговоры на высшем уровне — summit talks

подозревать — to suspect (of)

предъявлять — to prefer(обвинение)

пресс-конференция — press conference

продукция — production, output, produce

производить впечатление — to make/create an impression (on, upon)

прыжок — a jump

публика — audience; public

разочаровывать — to disappoint

расходы составляют — expenses amount to, come to

рекламировать — to advertise

реставрировать — to restore

роль — a part, a role

санаторий — a sanatorium, a health centre

своеобразная — original

совершение преступления — perpetration

сожалеть — 1) (о ком-л.) to pity(smb.), to be sorry(for smb.)2) (о чем-л.) to regret(smth.)

сослать — to exile, to banish

столетие — 1) a century2) (годовщина) a centenary

суд — a court

тревожиться — to worry, to be anxious/uneasy/worried (about)

тренировать — to train

удивлять — to astonish, to surprise, to amaze

хозяин — a master; a boss

УРОК 41 «ЭТО СДЕЛАЮТ ЗАВТРА (ЧЕРЕЗ 5 МИНУТ, В БУДУЩЕМ ГОДУ)»

«ЭТО СДЕЛАЮТ ЗАВТРА (ЧЕРЕЗ 5 МИНУТ, В БУДУЩЕМ ГОДУ)»

«ЭТО БУДЕТ СДЕЛАНО НА СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛЕ»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Судя по словам-показателям, время — future simple(повторите урок 22). Судя по форме предложения, залог — пассивный (см. урок 30). Подставив формулу залога в формулу времени, получаем:

ФОРМУЛА FUTURE SIMPLE PASSIVE VOICE: WILL BE + V3

Меня спросят завтра.

I will be asked tomorrow.

Вас навестят через две недели.

You will be called on in 2 weeks.

Этот фильм покажут на следующей неделе.

This film will be shown next week.

Вопросительная форма глаголов в future simple passive voiceобразуется путем постановки вспомогательного глагола willперед подлежащим:

Меня спросят завтра?

Will I be asked tomorrow?

Вас навестят через 2 недели?

Will you be called on in 2 weeks?

Этот фильм покажут на следующей неделе?

Will this film be shown next week?

Отрицательная форма образуется путем постановки отрицания not после вспомогательного глагола will:

Меня не спросят завтра.

I won't be asked tomorrow.

Вас не навестят через 2 недели.

You won't be called on in 2 weeks.

Этот фильм не покажут на следующей неделе.

This film won't be shown next week.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Меня спросят через 5 минут.

I will be asked in 5 minutes.

Will I be asked in 5 minutes?

I won't be asked in 5 minutes.

1. Меня завтра не накажут.

2. Вас никогда не простят.

3. Вам не посоветуют ничего плохого.

4. Ее примут в институт после экзаменов.

5. Работы будут проверены через несколько минут.

6. Вас завтра покатают на велосипеде.

7. Ее накормят через пару минут.

8. В сентябре ей купят новую флейту.

9. На следующей неделе их сфотографируют.

10. Через несколько лет этот политик будет забыт.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

не иметь никакого отношения к чему-либо — to have nothing to do with

не иметь ничего общего — to have nothing in common

не стесняться — to feel free

ничего не иметь против — to see no objection to

последовать примеру — to follow suit

поступить как подсказывает сердце — to follow one's heart

пример для подражания — an example to follow

провожать кого-нибудь домой — to see somebody home

провожать того, кто уезжает — to see somebody off

чувствовать себя на все сто (великолепно) — to feel like a million dollars

чувствовать себя бодрым — to feel fit

чувствовать себя заново родившимся — to feel like a new person

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Через несколько минут вам выпишут лекарство, если вы ничего не имеете против. Если вы не выпишите мне лекарство, я не почувствую себя бодрым. После того как мне выписали это лекарство, я словно родился заново. Он пообещал, что выпишет мне лекарство, которое, по слухам, излечивает большинство известных болезней. Если вам выпишут то лекарство, которое вам нужно, я последую вашему примеру и тоже пойду к врачу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x