Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I don't think the exam will be very difficult.

Интересно, что случится через пару дней.

I wonder what will happen in a couple of days.

Грамматический нюанс 7.

С вводной конструкцией «я надеюсь» обычно употребляется время present simple.

Я надеюсь, мой муж позвонит сегодня вечером.

I hope my husband phones this evening.

Я надеюсь, завтра не будет дождя.

I hope it doesn't rain tomorrow.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

быть в моде — to be in fashion

быть не в моде — to be out of fashion

быть при деньгах — to be in cash

не иметь при себе наличных денег — to be out of cash

обналичить чек — to cash the cheque

платить втридорога — to pay through the nose

платить кредиткой — to pay by credit card

платить наличными — to pay in cash

платить той же монетой — to pay back in the same coin

теперь все иначе — things are different now

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я вернусь через 5 минут. I'll come back in 5 minutes.

Will I come back in 5 minutes? I won't come back in 5 minutes.

1. Я поздравлю тебя завтра с днем рождения.

2. Ты извинишься за свою ошибку на следующем уроке.

3. Он заплатит за еду в следующий раз

4. Мы оплатим счет за телефон через 2 дня.

5. В будущем году я всегда буду платить наличными.

6. Такой стиль одежды будет в моде в следующем сезоне.

7. Специальное средство защитит вашу кожу от солнца.

8. После отпуска у него вообще не будет при себе никаких наличных денег.

9. В походе вы будете страдать от укусов комаров.

10. После окончания институту вы будете жить на зарплату.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Я не одобряю его поведение.

Я не одобрил его вчерашнее поведение.

Я не одобрил его вчерашнее поведение еще до того, как он объяснил мне его причину.

Я раньше одобрял то, как он себя ведет, но теперь мне это больше не нравится.

Я никогда не одобрю твой выбор.

2. Мы все зависим от нашего правительства.

Мы всегда от них зависели.

Мы зависели от них в прошлом году.

Мы будем зависеть от них в будущем году.

Раньше мы зависели от коммунистов, но теперь все иначе.

3. Она никогда не мечтала о том, чтобы быть кинозвездой.

В детстве она мечтала о том, чтоб стать кинозвездой.

Раньше она мечтала о карьере кинозвезды.

Она часто мечтает о том, чтоб быть богатой и здоровой.

Она, бывало, мечтала о карьере топ модели.

Через несколько лет она начнет мечтать о карьере топ модели.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

археологическая — archaeological

богатая — rich, wealth

увести потише — to be quiet

волноваться из-за — to worry about

выбор — a choice; an option

дать совет — to give advice,to give a piece of advice

деньги — money

жить на зарплату — to live on one's salary (earnings)

зависеть — to depend on

заводить — to start (мотор); to wind up (часы)

заплатить за — to pay for

зарплата — wagesмн. (рабочих); salary, pay

(служащих) защищать — to defend

защищать от — to defend from

здоровая — healthy

извиняться за — to apologize for

интересно — I wonder

карьера — a career

кинозвезда — a filmstar

кожа — skin

комар — a mosquito

коммунисты — communists

мечтать о — to dream (of)

мечтать о том, чтоб стать кинозвездой — to dream of being a filmstar

мы все — all of us

нравиться — to like

объяснить — to explain

одежда — clothes

одобрять — to approve (of)

окончание института — graduation

отказываться — to refuse

отпуск — a vacation; a holiday, a leave(у служащего)

поведение — behaviour, conduct

подарок — a present, a gift

пожалуйста — please

поздравить с — to congratulate on

поход — an outing, a hike, a walking-tour, a camping trip

правительство — government

причина — a cause; a reason; a motive

пытаться — to try

рассчитывать — to expect

следующий — next

следующим летом — next summer

сложный (трудный) — difficult

случиться — to happen

совет — advice

солнце — the sun

сосредоточиться — to concentrate

специальное — special, especial; express

средство — means

стиль — style

топ-модель — a top-model

укус — a bite; (насекомого) a sting

через — in(по прошествии)

через каждые 3 часа — every 3 hours;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x