Абдурахман Юнусов - Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Абдурахман Юнусов - Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Импэто, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсперанто — большие надежды В последнее время в России ширится движение эсперантистов — сторонников международного языка Эсперанто.
История Эсперанто богата то триумфами, то гонениями, на этом языке говорят в удивительной стране — Эсперантиде, которую вы не найдете на карте, но которая живет по своим замечательным законам, познакомившись с Эсперанто, вы узнаете о путешествиях и встречах, сами примете в них участие, познакомитесь с замечательными людьми и уникальной культурой…
Что же такое Эсперанто и какова сегодня ситуация в стране и в мире с движением эсперантистов?

Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

alta — высокий, malalta — низкий;

granda — большой, malgranda — маленький;

juna — молодой, юный, maljuna — старый, пожилой.

Как видите, эта приставка позволяет вам, не заглядывая в словарь, самим составлять множество производных слов и, таким образом, значительно увеличить свой словарный запас!

Убедитесь сами.

Переведите на Эсперанто:

Короткий.

Узкий.

Мелкая речка.

Враги.

Низкий домик.

Плохой актер.

Я сознательно порой усложняю задания, чтобы, выполняя их, вы творчески работали, вспоминая ради одного слова сразу несколько правил — и образование множественного числа, и суффиксы, и приставки… Вначале это трудновато, согласен, зато потом вам легче будет использовать эти слова и правила в самых разных ситуациях.

Новые слова

(повторять каждый день!):

расо — мир

koro — сердце

animo — душа

konstrui — строить

detrui — разрушать

kato — кот

lando — страна

jes — да

nе — нет

muzeo — музей

monumento — памятник

placo — площадь

multe — много (а как сказать «мало»?)

skribi — писать

legi — читать

traduki — переводить

doni — давать

preni — брать

stari — стоять

sidi — сидеть

kuŝi — лежать

paroli — говорить

veturi — ехать

ami — любить

fidela — верный

Некоторые слова я буду давать в тексте без перевода, потому что они и так всем понятны, например:

teatro,

telefono,

frukto,

traktoro,

maŝino,

aparato,

fabriko,

gazeto,

politiko,

gitaro…

Таких слов в Эсперанто очень много!

Переведите:

Traktoro estas maŝino.

Telefono estas aparato.

Krokodilo estas besto.

Abrikoto estas frukto.

Не правда ли, просто?

Пословица Расо konstruas malpaco detruas Урок 4 Leciono 4 Saluton - фото 4

Пословица: Расо konstruas, malpaco detruas.

Урок 4 — Leciono 4

Saluton! Привет!

Надеюсь, вы регулярно повторяли слова и словосочетания. Напомню — залог успеха в изучении языка — регулярность!

Начнем с разминки.

Переведите на русский (или на родной) язык следующие фразы и выражения:

Fidelaj amikoj.

Mia fratino estas bela kaj bona.

Nia urbo estas granda.

La stratoj estas longaj kaj larĝaj.

Jen estas floro.

La floro estas tre bela.

La internacia lingvo Esperanto estas facila kaj bela.

Elefanto estas granda besto.

La rivero estas longa kaj profunda.

La placo estas larĝa.

La knabo skribas.

La knabino legas.

Mia amiko bone tradukas.

Via amikino tre bele kantas.

Перевели? Замечательно!

А теперь попробуем перевести на Эсперанто:

Руслан и Тимур — верные и хорошие друзья.

Оля и Наташа — сестры.

Они красивые.

Твоя книга — интересная.

Маленький домик.

Огромная страна.

Высокая гора.

Твой сосед — хороший человек.

Запишем новые слова:

tasko — задание, задача

mateno — утро

tago — день

vespero — вечер

nokto — ночь (сравните со словом ноктюрн — ночной)

semajno — неделя

monato — месяц

jaro — год

suno — солнце

luno — луна

ĉielo — небо

stelo — звезда

ĉambro — комната

tablo — стол

seĝo — стул

fenestro — окно

pordo — дверь (сравните — портье)

muro — стена (сравните: замуровать, муральная / настенная живопись)

vidi — видеть

aŭdi — слышать (сравните: аудитория, аудиокассета)

lerni — учить

studi — изучать (ср. студент)

varma — теплый (а как — холодный?)

aboni — выписывать (газеты, журналы и т. п.)

kompreni — понимать

kajero — тетрадь

bildo — картина

letero — письмо

havi — иметь

montri — показывать (сравните — демонстрация, демонстрировать)

renkonti — встречать

inviti — приглашать

viziti — посещать, наносить визит

parko — парк

ĝardeno — сад

А теперь — немного грамматики:

Общие вопросы (т. е. те, которые требуют ответа «да» или «нет» — вернее, «jes» или «пе»!) начинаются с частицы ĉu. Она соответствует русской частице ли, но употребляется гораздо чаще и, как правило, всегда ставится в начале вопросительного предложения, например:

Ĉuvi estas studento? Вы — студент? (Студент ли вы?)

Ĉula libro estas interesa? Книга интересная?

Ĉuvi parolas france? Говорите ли вы по-французски?

Ĉula Kaspia maro estas granda? Каспийское море — большое?

Ĉuvia amikino estas studentino? Твоя подруга — студентка?

Ответьте на эти вопросы самостоятельно

(Jes, mi estas studento;

Ne, mi ne parolas france и т. д.).

Составьте сами по несколько различных вопросов (напоминаю, только таких, на которые можно ответить «да» или «нет», т. е. «jes» или «ne»). Ответьте на них! Хорошо, если вы занимаетесь вместе с друзьями или родственниками — тогда вы можете задавать вопросы друг другу и отвечать на них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кривицкий Александр - Учебник белорусского языка
Кривицкий Александр
Отзывы о книге «Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Эсперанто? Это просто! Учебник международного языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x