Ида Воробьева - Язык Земли

Здесь есть возможность читать онлайн «Ида Воробьева - Язык Земли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новосибирск, Год выпуска: 1973, Издательство: Западно-Сибирское книжное издательство, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык Земли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык Земли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Географические названия, или топонимы, с которыми мы встрчаемся в Западной Сибири, очень разнообразны. Многие из них пережили своих создателей и являются сейчас драгоценными, а иногда и единственными свидетелями, позволяющими судить о расселении народов, уровне их общественно-экономической жизни, обычаях и верованиях в глубокой древности, приоткрыть завесу над таинственной ранней историей человечества.
Топонимика - очень молодая наука, и ученым предстоит решить еще много загадок. Однако часть западно-сибирских топонимов уже раскрыла свои тайны. Прочитав эту интересную книгу, читатель узнает, откуда произошли такие названия, как Обь, Катунь, Сибирь, Парабель, Томь, Стрельна, что такое Абачин чвор, Мендачное озеро, Митькин муч, Горбатая голея, почему названия рек Логалька и Лисица, Сарыкамыш и Сорокомышка несут одну и ту же смысловую нагрузку и многое другое.

Язык Земли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык Земли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КАНДИНКА - н. п. (Том.). От фамилии основателей деревни Кондинских. В Переписных книгах Томского города начала XVIII века ее называют обычно Кандинсковой.

КАРА - р. (Колп., Молч., Крив.). Возможно, из тюркского кара- в значении «заводь».

КАРАГАЙ - н. п. (Бакч.). Из тюркского карагай- «сосна».

КАРАГАЙЛА - р. (Прок.). Из тюркского карагай- «сосна» и суффикса лыг, т. е. сосновая.

КАРАГАЙЛА - н. п. (Прок.). По реке.

КАРАГОЛ - н. п. (Ташт.). В основе названия лежит шорское слово карагол- «родник».

КАРАКАН - лев. пр. р. Обь. Из тюркского кара- «черный, прозрачный» и древнего кан- «река». Распространенная этимология, связывающая канс шорским словом со значением «кровь», неприемлема для обозначения реки.

КАРАКАН - н. п. (Бел.), КАРАКАНСКИЙ - н. п. (Суз.). Названы по рекам. КАРАКОЛЬ - оз. (Зыр., Чист.). Из тюркских кара- «черный, прозрачный» и куль- «озеро».

КАРАКУЛЬКА - р. (Тог.). Из тюркского караколь(см. выше.). Конечное капоявилось на русской почве.

КАРАМНОЕ - оз. (Параб.). От селькупского карамо- «землянка». См. озеро КАРАМО (Колп.).

КАРАСУК - река в Новосибирской области. Из тюркского кара- «черный, прозрачный» и сук- «вода, река».

КАРАУЛЬНОЕ - оз. (Кол.). По местоположению у Караульной горки.

КАРГА - р. (Карг.). Возможны два объяснения: из селькупского карга- «медведь» и тюркского карга- «ворона».

КАРГАЛА - р. (Болот., Шег.), вар. Каргалинка. Очевидно, от тюркского каргалы -«воронья».

КАРГАЛА - н. п. (Шег.). Названа по реке Каргала.

КАРГАСОК - н. п. (Карг.). Из селькупского карга- «медведь» и сок- «мыс», т. е. медвежий мыс.

КАРГАТ - река, впадающая в оз. Чаны. Надежной этимологии нет. Возможно, название происходит из тюркского коргат- «заставить защищать», т. е. река, которая защищает. В места, где были густые леса, бежало население податных округов, чтобы укрыться там и не платить податей.

КАРГАШАК - бол. (Параб.). В сибирском русском говоре слово каргашакобозначает «кочковатое болото с мелким сосняком».

КАРГАШАЧНОЕ - бол. (Карг.). От слова каргашак(см. выше).

КАРТАГОЛ - н. п. (Ташт.). Из тюркского карта- «ястреб» и гол- «лог». КАССАЙГА - лев. пр. р. Кеть. Из селькупского каса- «окунь» и га- «река».

КАТАЙГА - р. (В.-К.). Э. Г. Беккер связывает этот топоним с кетским словом кат- «иней», т. е. иневая река. Нам кажется более убедительной ее же этимология топонима КАТАЛЬГА - КАТЫЛЬГА - лев. пр. р. Васюган, соотносящая этот топоним с селькупским кад- «ель, пихта», т. е. обе эти реки названы селькупами и имеют значение «еловая река».

КАТУНЬ - река, дающая вместе с Бией начало реки Оби. Обычно объясняют ее название через тюркское слово катун, хатан- «жена, женщина», однако это не соответствует основным принципам называния рек. Э. М. Мурзаев приводит на основе наскальных рунических надписей тюркское слово катынв значении «река». Следовательно, это древнее тюркское название со значением «река».

КАФТАНЧИКОВО - н. п. (Том.). Из более древнего названия Капканщикова, которое, вероятно, происходит от фамилии первых жителей: в начале XVIII века недалеко от Томска имел землю Иван Капканщиков.

КАШТАК - пр. пр. р. Тисулька, КАШТАК - р. (Иск.); КАШТАК - оз. (Ас.). В основе названия лежит заимствованное русскими слово каштак, обозначающее «горный ключ, шалаш, балаган в лесу, где тайком выделывают хлебное вино» (В. И. Даль).

КЕДРОВЫЙ МЫС – н. п. (Параб.). По местоположению среди кедровика. КЕЗЕС - лев. пр. р. Пызас, лев. пр. р. Мрассу. Из кетского кез- «налим» и зес- «река».

КЕТЬ - пр. пр. р. Обь. Топоним связывают с названием кеты, но, как правило, замечает А. Никонов, первичным мог быть топоним, т. е. не река названа по народности, а народность по реке.

КИИК - р. (Тог.). Из тюркского кыйык- «кривой». Объяснения через тюркское койик- «густой» и хакасское ак-киик- «олень» нам кажутся менее убедительными.

КИЙСКИЙ ШАЛТЫРЬ - р. (Тис.), вар. КИЯ-ШАЛТЫРЬ. Образовано от названия реки Кия (см. ниже) и хакасского чалтыра- «блеск, блестеть», т. е. блестящая река, впадающая в Кию.

КИНДА - р. (Кож., Кол.). Возможно, происходит из тюркского кин- «широкий, просторный.

КИНДЕРЛИ - р. (Тис), КИНДИРЯ - р. |Том.). Из тюркского киндырлы-«крапивная».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык Земли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык Земли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Язык Земли»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык Земли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x