Ида Воробьева - Язык Земли

Здесь есть возможность читать онлайн «Ида Воробьева - Язык Земли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новосибирск, Год выпуска: 1973, Издательство: Западно-Сибирское книжное издательство, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык Земли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык Земли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Географические названия, или топонимы, с которыми мы встрчаемся в Западной Сибири, очень разнообразны. Многие из них пережили своих создателей и являются сейчас драгоценными, а иногда и единственными свидетелями, позволяющими судить о расселении народов, уровне их общественно-экономической жизни, обычаях и верованиях в глубокой древности, приоткрыть завесу над таинственной ранней историей человечества.
Топонимика - очень молодая наука, и ученым предстоит решить еще много загадок. Однако часть западно-сибирских топонимов уже раскрыла свои тайны. Прочитав эту интересную книгу, читатель узнает, откуда произошли такие названия, как Обь, Катунь, Сибирь, Парабель, Томь, Стрельна, что такое Абачин чвор, Мендачное озеро, Митькин муч, Горбатая голея, почему названия рек Логалька и Лисица, Сарыкамыш и Сорокомышка несут одну и ту же смысловую нагрузку и многое другое.

Язык Земли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык Земли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЗАГАДНОЕ - н. п. (Н.-К.). Мы предполагаем, что селение названо по фамилии Загадновых.

ЗАГОЛА - р. (Иск.). Это речушка, находящаяся за речкой Голой.

ЗАГОРА - н. п. (Масл.). Селение, расположенное за горой.

ЗАЛЕДЕЕВО - н. п. (Юрг.). По фамилии основателя: в Переписной книге Томского города 1700 года указан Илюшка Зеледеев.

ЗАЛОМНАЯ - пр. пр. р. Томь. От слова залом- «место на реке, покрытое снесенными с берегов во время половодья деревьями, образующими род плотины, а также локоть реки, поворот реки».

ЗАПОРНАЯ - лев. пр. р. Ларьеган. От слова запор- «рыбозаградительное сооружение». Это же слово лежит в основе топонимов: Запорная курья (Параб.), озеро Запорное (Параб., Крив., Молч., Ас.).

ЗАСЕЧНОЕ - оз. (Л.-К.). От слова засека- «огороженное для скота место». ЗАТОНСКИЙ - н. п. (Новос.). От слова затон - «заводь, удобное место для стоянки и ремонта судов».

ЗАСОЛЬНАЯ - лев. пр. р. Асесъеган. От слова засол: на этой реке принимали от рыбаков рыбу для посола.

ЗЕНК0В0 - н. п. (Прок.). По фамилии казаков Зенковых: в начале XVIII века в Кузнецком городе проживал отставной казак Алексей Зенков.

ЗИМНИК - н. п. (Юрг.). Зимник- «зимняя дорога и зимнее жилье инородцев, зимовище, зимовье» (В. И. Даль). В названии села использовано слово зимникво Втором значении.

ЗИМНЯК - оз. (Кол.). Зимняк- «дорога, по которой ездят только зимой». ЗОРКАЛЬЦЕВО - н. п. (Том.). По фамилии первых жителей: Зоркальцевы и сейчас коренная фамилия в селе.

ЗЫРЯНСКОЕ - н. п. (Зыр.), вар. ЗЫРЯНКА. Образовано в конце XVII или начале XVIII века. Название произошло либо от фамилии Зырянов (возможно, и прозвища), либо от слова зыряне- так называли русские коми народ.

И

ИЗЫЛЫ - р. (Тог.). Надежной этимологии этого названия нет. На наш взгляд, топоним можно соотнести либо с тюркским ызу - «гнилой», либо с азилу - «наследственный, родовой».

ИЗЫЛЫ - н. п. (Тог.). По реке Изылы.

ИК - пр. пр. р. Бердь. Из тюркского йик- «река» (А. П. Дульзон). Имеется этимология, производящая этот топоним от татарского ик- «два», но она мало убедительна.

ИКСА - р. (Болот., Кож., Чаин.). Из тюркского йик- «река».

ИКСА - н. п. (Болот.). По реке Икса.

ИМУРТА - н. п. (Прок.). Из тюркского йумурт - «черемуха».

ИНКИНО - н. п. (Колп.). Деревня возникла в начале XIX века. Основали ее жители села Тогурского - Пшеничников, Коновалов, Панов, Коченгин, назвали Инкиной, так как она находилась на земле, принадлежащей Инкиным юртам. Селение Инкины юрты возникло значительно раньше: уже в 1710 году в Нарымском уезде отмечают юрты Секенака Инкова.

ИНЯ - пр. пр. р. Обь. Распространенной этимологией является объяснение этого топонима через татарское ина - «мать», однако это не может удовлетворить ни с грамматической, ни со смысловой точек зрения. Встречающиеся в Европе топонимы Инн - приток Дуная и Ина - озеро и приток реки Припяти - ученые объясняют через кельтские и индоевропейские слова са значением «вода». Для Западной Сибири более приемлема этимология А. П. Дульзона, объясняющего ин из имбатского диалекта кетского языка, где иен означает «долгий».

ИНЮШКА - н. п. (Бел.). По реке Иня.

ИПАТОВА - н. п. (Том.). Основателем деревни был ссыльный поп Ипат, именем которого и названа деревня.

ИРА - оз. (Кож.), вар. ИРИЧИЩЕ. Вероятно, от тюркского ир - «растение с синими цветами, употребляемое от кашля».

ИРИНСКИЙ БОР - н. п. (Кож.). По имени озера Ира.

ИРБА - н. п. (Тог.). Населенный пункт получил название по водоему. Топоним предположительно можно соотнести с южносамодийскими словами ир- «гнилой, тухлый» и ба(из бу) - «река», т. е. река с тухлой, гнилостной водой. ИРМЕНЬ - р. (Орд.). Надежной этимологии нет. Предположительно можно соотнести с тюркским ирмен- «трава, очень полезная для корма лошадей».

ИРТЫШ - лев. пр. р. Обь. Имеется много толкований этого названия: из тюркского эртишмок- «кто быстрее пройдет», из тюркского ир- «земля», тыш- «рыть», т. е. роющий землю, и др. Более достоверным, на наш взгляд, является объяснение из кетского ирцис(А. П. Дульзон), где цис- тюркская передача кетского сес- «река». Однако ириз кетскдго языка не раскрывается. В. Н. Попова считает ир- иранским словом со значением «бурный, стремительный поток».

ИСКИТИМ - лев. пр. р. Томь, вар. ИСКИТИМКА. Происходит от самоназвания народа ашкитим, проживавшего по притокам Томи. Населенные пункты в этом районе либо непосредственно, либо через название реки Искитим связаны с этнонимом ашкитим: Искитим - город в Новосибирской области, Искитим - н. п. (Юрг.), Пор-Искитим - н. п. (Пром.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык Земли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык Земли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Язык Земли»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык Земли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x