Guy Deutscher - Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages

Здесь есть возможность читать онлайн «Guy Deutscher - Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A masterpiece of linguistics scholarship, at once erudite and entertaining, confronts the thorny question of how-and whether-culture shapes language and language, culture
Linguistics has long shied away from claiming any link between a language and the culture of its speakers: too much simplistic (even bigoted) chatter about the romance of Italian and the goose-stepping orderliness of German has made serious thinkers wary of the entire subject. But now, acclaimed linguist Guy Deutscher has dared to reopen the issue. Can culture influence language-and vice versa? Can different languages lead their speakers to different thoughts? Could our experience of the world depend on whether our language has a word for "blue"?
Challenging the consensus that the fundaments of language are hard-wired in our genes and thus universal, Deutscher argues that the answer to all these questions is-yes. In thrilling fashion, he takes us from Homer to Darwin, from Yale to the Amazon, from how to name the rainbow to why Russian water-a "she"-becomes a "he" once you dip a tea bag into her, demonstrating that language does in fact reflect culture in ways that are anything but trivial. Audacious, delightful, and field-changing, Through the Language Glass is a classic of intellectual discovery.

Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– -. 1881. Farben und Schöpfung . Acht Vorlesungen über die Beziehungen der Farben zum Menschen und zur Natur. Breslau: Kern’s Verlag.

– -. 1883. Ueber ethnologische Untersuchungen des Farbensinnes . Berlin: Carl Habel.

Majid, A., M. Bowerman, S. Kita, D. B. M. Haun, and S. Levinson. 2004. Can language restructure cognition? The case for space. Trends in Cognitive Sciences 8:108-14.

Maxwell-Stuart, P. G. 1981. Studies in Greek colour terminology . Vol. 1. Leiden: Brill.

Mayr, E. 1991. One long argument: Charles Darwin and the genesis of modern evolutionary thought. London: Penguin.

McPhee, C. 1947. A house in Bali. London: V. Gollancz.

McWhorter, J. 2001. The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5:125-66.

картинка 88

Michaelis, J. D. 1760. Beantwortung der Frage: Von dem Einflu der Meinungen in die Sprache und der Sprache in die Meinungen, welche den von der Königlische Academie der Wissenschaften für das Jahr 1759 gesetzten Preis erhalten hat . Berlin.

Migne, J. P. 1845. Sancti Eusebii Hieronymi Stridonensis Presbyteri opera omnia. Patrologiae cursus completus. Series prima. Vol. 23. Paris: Vrayet.

Miller, G., and P. Johnson-Laird. 1976. Language and perception . Cambridge: Cambridge University Press.

Mollon, J. D. 1995. Seeing colour. Colour: Art and science, ed. T. Lamb and J. Bourriau. Darwin College Lectures. Cambridge: Cambridge University Press.

– -. 1999. Color vision: Opsins and options. Proceedings of the National Academy of Sciences 96:4743-45.

Morley, J. 1903. The life of William Ewart Gladstone . Vol. 3. London: Macmillan.

Morpurgo Davies, A. 1998. Nineteenth-century linguistics. Vol. 4 of History of Linguistics . Ed. Giulio Lepschy. London: Longman.

Müller, M. 1861. Lectures on the science of language. London: Longmans, Green.

– -. 1873. Lectures on Mr. Darwin’s philosophy of language. Frazer’s Magazine 7 and 8. Rpt. in R. Harris, The origin of language, 147-233. Bristol: Thoemmes, 1996.

Myers, J. L. 1958. Homer and his critics . Ed. Dorothea Gray. London: Routledge.

Neumann, S., and T. Widlok. 1996. Rethinking some universals of spatial language using controlled comparison. In The construal of space in language and thought , ed. R. Dirven and M. Pütz, 345-69. Berlin: Mouton de Gruyter.

Nevins, A., D. Pesetsky, and C. Rodrigues. 2009. Pirahã exceptionality: A reassessment. Language 85:355-404.

Newcomer, P., and J. Faris. 1971. Review of Berlin and Kay 1969. International Journal of American Linguistics 37 (4):270-75.

Nichols, J. 2009. Linguistic complexity: A comprehensive definition and survey. In Sampson et al. 2009, 110-25.

Nietzsche, F. 1881. Morgenröthe , Gedanken über die moralischen Vorurtheile . In Friedrich Nietzsche : Morgenröte, Idyllen aus Messina, Die fröhliche Wissenschaft , ed. G. Colli and M. Montinari. Berlin: de Gruyter, 2005.

Niraula, S., R. C. Mishra, and P. R. Dasen. 2004. Linguistic relativity and spatial concept development in Nepal. Psychology and Developing Societies 16 (2):99-124.

Ogden, C. K., and I. A. Richards. 1923. The meaning of meaning: A study in the influence of language upon thought . London: Trubner.

Olsén, J. E. 2004. Liksom ett par nya ögon: Frithiof Holmgren och synsinnets problematik. Malmö: Lubbert Das.

Orsucci, A. 1996. Orient-Okzident: Nietzsches Versuch einer Loslösung vom europäischen Weltbild . Berlin: Walter de Gruyter.

Özgen, E. 2004. Language, learning, and color perception. Current Directions in Psychological Science 13 (3):95-98.

Parkinson, R. B. 1996. Khakheperreseneb and traditional belles lettres. In Studies in Honor of William Kelly Simpson , ed. P. Manuelian, 647-54. Boston: Museum of Fine Arts.

Peacock, E. 1877. A glossary of words used in the wapentakes of Manley and Corringham, Lincolnshire . English Dialect Society.

Perkins, R. D. 1992. Deixis grammar and culture . Amsterdam: John Benjamins.

Peschier, E. 1871. Lazarus Geiger: Sein Leben und Denken. Frankfurt am Main: F. B. Auffarth.

Phillips, R. 1898. Vocabulary of Australian Aborigines in the neighbourhood of Cooktown, North Queensland. Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 27:144-47.

Piattelli-Palmarini, M., ed. 1983. Language and learning: The debate between Jean Piaget and Noam Chomsky . London: Routledge.

Pinker, S. 1994. The Language Instinct. New York: Penguin.

– -. 2007. The stuff of thought: Language as a window into human nature . London: Allen Lane.

Pitchford, N., and K. Mullen. 2002. Is the acquisition of basic colour terms in young children constrained? Perception 31:1349-70.

Ray, V. F. 1952. Techniques and problems in the study of human color perception. Southwestern Journal of Anthropology 8 (3):251-59.

– -. 1953. Human color perception and behavioral response. New York Academy of Sciences 2 (16):98-104.

Regan, B. C, C. Julliot, B. Simmen, F. Viénot, P. Charles-Dominique, and J. D. Mollon. 2001. Fruits, foliage, and the evolution of primate colour vision. Philosophical Transactions of the Royal Society, London. B: Biological Sciences 356:229-83.

Regier, T., and P. Kay. 2004. Color naming and sunlight: Commentary on Lindsey and Brown (2002). Psychological Science 15:289-90.

Regier, T., P. Kay, and R. S. Cook. 2005. Focal colors are universal after all. Proceedings of the National Academy of Sciences 102:8386-91.

Regier, T., P. Kay, and N. Khetarpal. 2007. Color naming reflects optimal partitions of color space. Proceedings of the National Academy of Sciences 104 (4):1436-41.

Reid, N. 1997. Class and classifier in Ngan’gityemerri. In Nominal classification in aboriginal Australia , ed. M. Harvey and N. Reid, 165-228. Amsterdam: John Benjamins.

Rivarol, A. de. 1784. De l’universalité de la langue française: Discours qui a remporté le prix a l’Académie de Berlin. Paris: Bailly.

Rivers, W. H. R. 1900. Vision. In Text-book of physiology , ed. E. A. Schäfer, 2:1026-148. Edinburgh: Young J. Pentland.

– -. 1901a. Vision. In Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to the Torres Straits. Ed. A. C. Haddon. Vol. 2: Physiology and Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.

– -. 1901b. Primitive color vision. Popular Science Monthly 59:44-58.

Roberson, D., I. Davies, and J. Davidoff. 2000. Color categories are not universal: Replications and new evidence from a stone-age culture. Journal of Experimental Psychology: General 129 (3):369-98.

Roberson, D., J. Davidoff, I. Davies, and L. R. Shapiro. 2005. Color categories: Evidence for the cultural relativity hypothesis. Cognitive Psychology 50:378-411.

– -. 2006. Colour categories and category acquisition in Himba and English. In Progress in colour studies , ed. N. Pitchford and C. Bingham, 159-72. Amsterdam: John Benjamins.

Roberson, D., H. Pak, and J. R. Hanley. 2008. Categorical perception of colour in the left and right visual field is verbally mediated: Evidence from Korean. Cognition 107:752-62.

Rosenthal, L. A. 1884. Lazarus Geiger: Seine Lehre vom Ursprunge der Sprache und Vernunft und sein Leben . Stuttgart: I. Scheible.

Rothfels, N. 2002. Savages and beasts: The birth of the modern zoo. Baltimore: Johns Hopkins University Press.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages»

Обсуждение, отзывы о книге «Through the Language Glass, Why the World Looks Different in Other Languages» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x