Илья Франк - Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Франк - Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mrs. Harris hugged the dress to her thin bosom (прижала платье к своей худощавой груди; to hug — сжимать в объятиях; обнимать ), hugged it hard (сжала его сильно), as though it were alive and human (как будто оно было живым: «живым и человеческим существом»), nestling her face to the soft folds of the material (прильнув своим лицом к мягким складкам материи). Tears flowed again from the small, shrewd blue eyes (слезы хлынули снова из ее маленьких, проницательных голубых глаз) and furrowed down the apple cheeks (и пробороздили = оставили дорожки на румяных щечках), but they were no longer tears of misery (но они не были больше слезами страдания).

She stood there rocking back and forth (она стояла там, покачиваясь взад и вперед), holding and embracing her dress (держа и обнимая свое платье), and with it she was hugging them all (и с ним она обнимала их всех), Mme. Colbert, Natasha, André Fauvel, down to the last anonymous worker (вплоть до последнего безымянного работника), seamstress and cutter (швеи и закройщика), as well as the city that had bestowed upon her (так же, как и город, который подарил ей; to bestow — давать, даровать, награждать /on, upon/ ) such a priceless memory treasure of understanding (такое бесценное запоминающееся сокровище понимания), friendship and humanity (дружбы и человечности).

hug [hAg], bosom ['buzqm], bestow [bI'stqu]

Mrs. Harris hugged the dress to her thin bosom, hugged it hard, as though it were alive and human, nestling her face to the soft folds of the material. Tears flowed again from the small, shrewd blue eyes and furrowed down the apple cheeks, but they were no longer tears of misery.

She stood there rocking back and forth, holding and embracing her dress, and with it she was hugging them all, Mme. Colbert, Natasha, André Fauvel, down to the last anonymous worker, seamstress and cutter, as well as the city that had bestowed upon her such a priceless memory treasure of understanding, friendship and humanity.

1

"The Tatler" — "Тэтлер" (журнал о светской жизни; печатает биографические очерки, моды, фотографии гостей на приемах и премьерах; выходит 10 раз в год; издается в Лондоне. Основан в 1709. Буквально: сплетник

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x