Эзра Паунд - Психология и трубадуры

Здесь есть возможность читать онлайн «Эзра Паунд - Психология и трубадуры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Психология и трубадуры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Психология и трубадуры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Психология и трубадуры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Психология и трубадуры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фарисей ропщет, когда женщина рыдает, осознав вину.

Грешник, он презирает того, кто, как и он, во грехе. Ты, не ведающий греха, снизошел к той, что раскаялась, Ты очистил погрязшую в скверне, возлюбил ее и тем сделал праведнейшей из праведных.

Она обнимает стопы учителя, омывает их слезами, отирает их волосами; она смазывает их мазями, покрывает их поцелуями.

Таковы наслаждения, что приятны тебе, о Мудрость Отца!

Рожденный от Девы, Ты не презрел прикосновения грешницы.

И целомудренные девственницы предлагают Господу в жертву свои чистые тела, что не тронуты пятном порока, избрав Христа бессмертным женихом.

Сколь счастливы брачные узы, когда нет в них пятна позора; принявшие их на себя не ведают ни тягостей деторождения, ни ревности к сопернице, что отнимает любовь супруга, ни мук ухода за ребенком.

Их ложа, хранимые лишь для Христа, окружены, как стеной, ангелами на страже, которые с обнаженными мечами отражают всякое нечистое поползновение, дабы никакой любовник не осквернил их.

Там Христос спит с ними: счастлив этот сон, сладок этот отдых, когда истинная дева ласкаема в объятьях ее небесного супруга.

Девы украшены прекрасными тканями и пурпурными мантиями; в левой руке у них лилии, в правой - розы.

Цветами этими питаем агнец, они - подкрепленье ему; цветы эти - избранная пища его.

Он скачет и прыгает, и резвится среди них.

С ними он отдыхает в полдневную жару.

Это на их груди спит он среди дня, положив голову между девственными персями.

Девственный сам, от девственной матери рожденный, он - девственное убежище всем, кого ищет и любит.

Спокоен его сон на их груди, ибо никакое пятно не осквернит белоснежное руно агнца.

Приклоните ухо к этой песне, благороднейшее собрание набожных девственниц, чтобы через нее наша преданность могла с величайшим рвением приуготовить храм для Господа.

Коли такой язык бытовал в монастырях, удивительно ли, что отступники, служки, не принявшие сан, кое-что из этой манеры выражения и кое-что из этого духа перенесли на открывшуюся им красоту жизни; и если те, чьи души не принадлежали небесам, однако были слишком утонченны, чтобы удовлетвориться суетой бренного мира, - если они избрали некий средний путь, некое краткое слияние с абсолютом, то не был ли их культ куда более воинственным? Арнаут обучался в монастыре; Данте восхвалял некую "prose di romanzi" - можем ли мы с уверенностью сказать, что эта "prose" не исполнялась под музыку, подобно процитированной выше латинской секвенции? Во всяком случае, было бы слишком поспешно утверждать, что "passada folor", которую Данте оплакивает [36] Чистилище, Песнь 26, 142 - 144. ("Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan; // Consiros vie la passada folor,// E vei jausen lo joi qu'esper, denan." В пер. М. Лозинского: "Здесь плачет и поет, огнем одет,// Арнальд, который видит в прошлом тьму,// Но впереди, ликуя, видит свет.") , почти достигнув вершины Холма Чистилища, и находясь у самого входа в земной рай, была чем-то большим, чем описанное нами отклонение от христианства.

Примечания

© Перевод и комментарии Антона Нестерова

1

Текст этой статьи впервые был опубликован в 1916 журнале "The Quest", издаваемом Г.Р.С.Мидом. Позже вошел в качестве главы в книгу Паунда "The Spirit of Romance".

2

Имеется в виду Арнаут Даниэль (ок. 1180 - 1195), о котором у Данте сказано: "...Quetsi ch' io ti cerno//col dito <...> fu miglior fabbro del parlar materno" (Purg., XXVI, 115-117) . В переводе Лозинского: "получше был ковач родного слова". (Прим. пер.).

3

"Сладость рыданий и голос дрожащий". (Прим. пер.)

4

В данном случае Паунд дает английский подстрочник. Однако существует и его перевод этого стихотворения (См: "Literary Essays of Ezra Pound", London, 1960. P. 135-136). В переводе эти строки звучат следующим образом: "...she flaked// Over me her cloak of indigo, for screening// Me from all culverz' eyes" - "она обернула вокруг меня свой плащ цвета индиго, чтобы укрыть от взглядов клеветников". Заметим, что в цветовой символике, распространенной в эпоху Средневековья, темно синий цвет соотносился с Богоматерью. (Прим. пер.).

5

Роберт Геррик (1591 - 1674) - английский поэт, последователь Бена Джонсона (Прим. пер.).

6

Томас Декер (1572 - 1632) - английский драматург, автор многочисленных памфлетов. (Прим. пер.)

7

"Нашего Гвидо" - так Данте в "Божественной комедии" называет Гвидо Кавальканти.

8

В этой балатте Гвидо говорит, как он видел отделившийся от губ его дамы тончайшую субстанцию, от которой отделилась еще более тонкая субстанция, от той - звезда, из которой послышался голос, возвестивший восхождение к добродетели. Судя по воздействию "дамы" тосканских поэтов на эфир, душу и т.д., она присвоила себе все свойства Философского камня алхимиков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Психология и трубадуры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Психология и трубадуры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Психология и трубадуры»

Обсуждение, отзывы о книге «Психология и трубадуры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x