- * -
She says «Ну, почти все будут там».
- * -
Well, almost everyone will be there.
- * -
Это важное собрание.
- * -
It’s an important meeting.
- * -
Потому что наш новый клиент будет там.
- * -
Because our new client will be there.
- * -
Он также наш лучший клиент.
- * -
He’s our best client too.
- * -
Say that you know.
- * -
I know.
- * -
Say that you’d like to invite him to dinner.
- * -
I’d like to invite him to dinner.
- * -
Чуть позже вы заходите в офис к коллеге. Скажите «Извините за беспокойство».
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Say «В воскресенье днем»
- * -
Sunday afternoon.
- * -
Вы бы хотели пойти со мной на концерт?
- * -
Would you like to go to a concert with me?
- * -
She says «Мне бы хотелось, но моя племянница»
- * -
I’d like to but my niece.
- * -
Моя племянница пригласила меня к себе домой
- * -
My niece has invited me to her place.
В воскресенье.
- * -
On Sunday.
- * -
Она из Канады.
- * -
She’s from Canada.
- * -
Из Монреаля.
- * -
From Montreal.
- * -
Она только что окончила Boston University.
- * -
She just graduated from Boston University.
- * -
Я пойду обедать с племянницей.
- * -
I’m going to have lunch with my niece.
- * -
И с ее лучшей подругой. «C» опускается.
- * -
And her best friend.
- * -
Они обе только что закончили институт.
- * -
They both just graduated from college.
- * -
You want to ask «Что они изучали?»
- * -
Listen and repeat.
- * -
Спросите еще раз, что они изучали.
- * -
What did they study?
- * -
She answers «Моя племянница изучала английский язык».
- * -
My niece studied English.
- * -
И ее лучшая подруга изучала испанский язык.
- * -
And her best friend studied Spanish.
- * -
Это конец 18 урока.
Listen to this conversation.
Вы услышите, как женщина говорит: «The US» Это сокращенная форма от «Соединенные Штаты».
Listen.
A - Manvel, your niece is coming soon, isn’t she?
B - Yes, she’s arriving on Saturday.
A - I don’t remember why is she coming to the US.
B - She wants to visit some colleges. She wants to study English here.
A - Oh, really?
B - Yes, and she want to travel too. From here she’ll go to Boston. And then maybe to Canada, to Montreal.
Что вы скажете, если отрываете кого-то от работы?
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Вы находитесь в ресторане. Как вы скажете «Вот наша официантка».
- * -
Here’s our waitress.
- * -
You’re speaking with an acquaintance, how does she say «Вот фотография моей племянницы».
- * -
Here’s a picture of my niece.
- * -
Она только что окончила университет.
- * -
She graduated from college.
- * -
Ask «Что она изучала?»
- * -
What did she study?
- * -
She answers «Английский язык. Она изучала английский язык».
- * -
English, she studied English.
- * -
Она и ее лучшая подруга
- * -
She and her best friend.
- * -
Они приезжают в Нью-Йорк.
- * -
Are coming to New York.
- * -
Do you remember how to say «Номер телефона доктора».
- * -
The doctor’s phone number.
- * -
Сейчас таким же образом попробуйте сказать «Лучшая подруга моей племянницы».
- * -
My niece’s best friend.
- * -
Из Канады, из Монреаля.
- * -
Is from Canada, from Montreal.
- * -
Она только что купила новую машину.
- * -
Listen and repeat.
- * -
She just bought a new car.
Say «Лучшая подруга моей племянницы»
- * -
My niece’s best friend.
- * -
Только что купила новую машину.
- * -
Just bought a new car.
- * -
My niece’s best friend just bought a new car.
- * -
Try to say «Они будут у меня дома».
- * -
They’ll be at my place.
- * -
На этих выходных.
- * -
This weekend.
- * -
Вы можете придти на ужин в эту субботу?
- * -
Can you come for dinner this Saturday?
- * -
Моя племянница с лучшей подругой будут там.
- * -
My niece and her best friend will be there.
- * -
Они будут здесь на этих выходных.
- * -
They’ll be there this weekend.
- * -
Say «Спасибо, но меня не будет здесь в субботу».
- * -
Thanks but I won’t be here on Saturday.
- * -
На этих выходных я буду в Монреале.
- * -
This weekend I’ll be in Montreal.
- * -
Один друг пригласил меня
- * -
A friend has invited me.
- * -
Поехать в Монреаль с ним.
- * -
To go to Montreal with him.
- * -
Наступил другой день. Одна коллега останавливается у вашего офиса. Она говорит «Извините за беспокойство».
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Do you remember how to say «Заходите».
- * -
Come in, please.
- * -
Now you want to say «Садитесь».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Sit down.
- * -
Вы уже слышали «down» раньше в выражении «slow down» дословно это означает «вниз». Скажите еще раз «Садитесь».
- * -
Sit down.
- * -
Please, sit down.
- * -
Заходите и садитесь.
- * -
Come in and sit down.
- * -
Она села и говорит «Мы с мужем хотим пригласить вас»
- * -
My husband and I would like to invite you
- * -
Поужинать в субботу. Дословно «На ужин»
- * -
To dinner on Saturday.
- * -
We’d like to invite you to dinner.
- * -
Вы сможете придти?
- * -
Can you come?
- * -
Can you come for dinner?
- * -
Say «Спасибо. Я бы хотел придти»
- * -
Читать дальше