- * -
It’s going to be a long meeting.
- * -
Также можно сказать по-другому «это будет долгое собрание».
- * -
Это будет
- * -
Listen and repeat.
- * -
Will be.
- * -
It will be
- * -
Try to say «Это будет долгое собрание».
- * -
It will be a long meeting.
- * -
Вы использовали сокращение от «will» говоря «I’ll», «He’ll», «She’ll». C «it» данное сокращение используется реже.
- * -
Скажите еще раз, что это будет долгое собрание.
- * -
It will be a long meeting.
- * -
Ask «Как долго оно будет продолжаться?»
- * -
How long is it going to last?
- * -
Возможно, 2 часа.
- * -
Maybe two hours.
- * -
Try to say «Собрание будет в пятницу утром».
- * -
The meeting will be Friday morning.
- * -
В 10 часов.
- * -
At ten o’clock.
- * -
Наш клиент сможет остаться до 5 часов.
- * -
Our client can stay until five o’clock.
- * -
She says «Это будет долгое собрание».
- * -
It’s going to be along meeting.
- * -
Answer «Да, это будет долгое собрание».
- * -
Yes, it will be a long meeting.
- * -
Но это важное собрание.
- * -
But it’s an important meeting.
- * -
И все должны быть там.
- * -
And everyone should be there.
Try to say «Наш клиент тоже там будет».
- * -
Our client will be there too.
- * -
Say «Я знаю, но сейчас я хочу есть».
- * -
I know. But now I’m hungry.
- * -
Я пойду обедать.
- * -
I’m going to have lunch.
- * -
She says «Подождите, ваша жена хотела, чтобы вы ей позвонили».
- * -
Wait, your wife wants you to call her.
- * -
Say «Хорошо. Я позвоню ей прямо сейчас».
- * -
Ok, I’ll call her right now.
- * -
Это конец 16 урока.
Listen to this conversation in an office.
Susan, can you do something for me?
Yes, what is it?
Can you make a reservation at the Parker House? Tomorrow our Mexican client Mr. Torres will be here for a meeting. It will be a long meeting and I’d like to have dinner with him after that.
At what time?
Seven o’clock.
Of course, I’ll call right now.
Представьте, что вы в Соединенных Штатах. Вы отвечаете на звонок. Спрашивают вас, что вы можете сказать?
- * -
Speaking
- * -
You and a colleague are going to have lunch together say «Я голоден».
- * -
I’m hungry.
- * -
Ask her when she wants to have lunch.
- * -
When do you want to have lunch?
- * -
She says «Я тоже хочу есть».
- * -
I’m hungry too.
- * -
Почему бы нам не пойти прямо сейчас?
- * -
Why don’t we go right now?
- * -
После обеда, вы заходите в офис к другой коллеге. Так как вы отвлекаете ее, вы говорите «Извините».
- * -
Excuse me
- * -
Вы также можете сказать «Сожалею, что побеспокоил вас».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Say «Извините за беспокойство».
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Ask «В котором часу?»
- * -
At what time?
- * -
Во сколько будет наше собрание этим вечером?
- * -
At what time is our meeting this afternoon?
- * -
What time is our meeting?
- * -
Your colleague answers «Оно начинается в 3 часа».
- * -
It starts at three o’clock.
- * -
She says «Это будет долгое собрание».
- * -
It will be a long meeting.
- * -
Оно будет длиться примерно 2 часа.
- * -
It’s going to last for about two hours.
- * -
Но это важное собрание.
- * -
But it’s an important meeting.
- * -
И все должны там быть.
- * -
And everyone should be there.
- * -
Вы возвращаетесь в свой офис. Ваша ассистентка подходит к двери и говорит «Сожалею, что побеспокоила вас».
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Мистер Мартин позвонил.
- * -
Mr. Martin called.
- * -
Он оставил сообщение.
- * -
He left a message.
- * -
Он хочет
- * -
He wants
- * -
Он хочет, чтобы вы перезвонили ему.
- * -
He wants you to call him back.
- * -
Он хочет, чтобы вы перезвонили ему сегодня днем.
- * -
He wants you to call him back this afternoon.
- * -
Say «Спасибо. Я перезвоню ему прямо сейчас».
- * -
Thanks, I’ll call him back right now.
- * -
Ask «Звонил кто-нибудь еще?»
- * -
Did anyone else call?
- * -
She answers «Нет, никто больше не звонил».
- * -
No, no one else called.
- * -
Now she says «Подождите! Одна женщина звонила».
- * -
Wait! A woman called.
- * -
Примерно полчаса назад.
- * -
About half an hour ago.
- * -
Она перезвонит в 3 часа.
- * -
She’ll call back about three o’clock.
- * -
Say «Но в 3 часа»
- * -
But at three o’clock
- * -
Будет важное собрание.
- * -
There’s an important meeting.
- * -
Все должны быть там.
- * -
Everyone should be there.
- * -
Это также будет долгое собрание.
- * -
It will be a long meeting too.
- * -
Я думаю, что оно продлится
- * -
I think it’s going to last
- * -
1 или 2 часа
- * -
One or two hours
- * -
Все должны быть там.
- * -
Everyone should be there.
Сейчас вы перезваниваете мистеру Мартину. Он отвечает, но вы не узнаете его голос. Спросите вежливо «Могу ли я поговорить с Чарльзом Мартином, пожалуйста».
- * -
May I speak with Charles Martin, please?
- * -
Как он может кратко ответить?
- * -
Speaking
- * -
Позже одна коллега заходит в ваш офис. Как она скажет «Извините за беспокойство».
Читать дальше