Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Здесь есть возможность читать онлайн «Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.
Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She’s been married for five years.

- * -

Say that you’re going to visit her next month.

- * -

I’m going to visit her next month.

- * -

Say that you haven’t seen her for a long time.

- * -

I haven’t seen her for a long time.

- * -

She asks «Чем занимается ваша сестра?»

- * -

What does your sister do?

- * -

Она обучает испанскому.

- * -

She teachers Spanish.

- * -

Я – управляющий банком.

- * -

I’m a bank manager.

- * -

А ваш брат?

- * -

And your brother?

- * -

«Он инженер». Listen and repeat.

- * -

He’s an engineer.

- * -

Он работает на одну американскую компанию.

- * -

Компания. Listen and repeat.

- * -

Company

- * -

Say «Он инженер»

- * -

He’s an engineer.

- * -

Он работает на одну американскую компанию.

- * -

He works for an American company.

- * -

В Мехико.

- * -

In Mexico City.

Он женат

- * -

He’s married.

- * -

И у него двое детей.

- * -

And he has two children.

- * -

Ask «У вас есть фотографии?»

- * -

Do you have any pictures?

- * -

Try to ask «Вы можете показать их мне?»

- * -

Can you show them to me?

- * -

Say «Да, у меня есть несколько фотографий».

- * -

Yes, I have some pictures.

- * -

Я могу показать их вам

- * -

I can show them to you.

- * -

Если вы хотите

- * -

If you’d like.

- * -

Пока вы достаете фотографии из сумки, она спрашивает «Ваш брат женат на американке?»

- * -

Is your brother married to an American?

- * -

Say «Нет, его жена – мексиканка».

- * -

No his wife is Mexican.

- * -

Они женаты уже очень долго.

- * -

They’ve been married for a long time.

- * -

Она обучает английскому

- * -

She teaches English.

- * -

Он инженер.

- * -

He’s an engineer.

- * -

В одной американской компании.

- * -

For an American company.

- * -

Сейчас она вас спрашивает, где вы учили испанский. Где вы учили?

- * -

Listen and repeat.

- * -

Where did you learn?

- * -

Где вы выучили Английский?

- * -

Try to ask where did you learn English?

- * -

Я учил английский.

- * -

I learned English.

- * -

В Соединенных Штатах

- * -

In the United States

- * -

Скажите, что вы учили испанский язык в Соединенных Штатах

- * -

I learned English in the United States.

- * -

«Ваш английский – очень хороший» Try to say this.

- * -

Your English is very good.

- * -

Как вы ответите на комплимент?

- * -

Thank you very much.

- * -

Say «Я выучил английский в Соединенных Штатах»

- * -

I learned English in the United States.

- * -

She asks «Вы здесь выросли?»

- * -

Did you grow up here?

- * -

Answer «Нет, но я часто приезжаю сюда»

- * -

No, but I often come here.

- * -

Потому что моя дочь замужем за американцем.

- * -

Because my daughter is married to an American.

- * -

Она работает администратором в универмаге.

- * -

She’s a department store manager.

- * -

Английский язык – не такой уж легкий.

- * -

Легкий

- * -

Listen and repeat.

- * -

Easy

- * -

Say «Легкий»

- * -

Easy

- * -

Try to say «Это нелегко».

- * -

It’s not easy.

- * -

Say «Я выучил английский»

- * -

I learned English.

- * -

Но английский язык – не такой легкий

- * -

But English isn’t easy.

- * -

Английский язык – сложный.

- * -

Listen and repeat.

- * -

English is difficult.

- * -

Скажите, что английский – сложный.

- * -

English is difficult.

- * -

Try to say «Английский язык – сложнее, чем испанский».

- * -

English is more difficult then Spanish.

- * -

Вы помните, как сказать «Думаю, да»

- * -

I think so.

- * -

Вы думаете, что так.

- * -

You think so.

- * -

Now try to ask «Вы так думаете?»

- * -

Do you think so?

- * -

Say again «Английский язык – сложнее, чем испанский».

- * -

English is more difficult then Spanish.

- * -

How does she ask «Вы так думаете?»

- * -

Do you think so?

- * -

She says «Думаю»

- * -

I think

- * -

She says «Думаю, что испанский такой же сложный, как английский».

- * -

I think Spanish is as difficult as English.

- * -

Такой же сложный как. Слушайте и повторяйте.

- * -

As difficult as

- * -

Say «Испанский такой же сложный, как и английский».

- * -

Spanish is as difficult as English.

- * -

Вы не согласны. Скажите «Нет, испанский не сложный».

- * -

No, Spanish isn’t difficult.

- * -

Испанский нелегкий

- * -

Spanish isn’t easy.

- * -

Но не такой сложный, как английский.

- * -

But it’s not as difficult as English.

- * -

Запомните, что вы можете говорить «it isn’t» или «it’s not» обе формы правильные. Используя «not» скажите еще раз «Он не такой сложный, как английский».

- * -

Now she says «Ваш английский, правда, очень хорош».

- * -

Your English is really very good.

- * -

Английский – сложный.

- * -

English is difficult.

- * -

Но я думаю

- * -

But I think.

- * -

Я думаю, что испанский сложнее, чем английский.

- * -

I think Spanish is more difficult than English.

- * -

Ask «Вы так думаете?»

- * -

Do you think so?

- * -

She says «Да, я немного говорю по-испански».

- * -

Yes, I speak a little Spanish.

- * -

И это нелегко.

- * -

And it’s not easy. And it isn’t easy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.»

Обсуждение, отзывы о книге «Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x