Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Do you see that green bird near the stream?

Видите ту зеленую птичку около ручья?

Can you see Mary anywhere in the audience?

Вы видите Мэри где-нибудь среди публики?

Do you see what they are doing?

Вы видите, что они делают?

Can you see what 1 have written on the blackboard?

Вам видно, что я написал на доске?

Did you see Harry yesterday?

Вы видели Гарри вчера?

Сап you hear what the speaker is saying?

Вам слышно, что говорит оратор?

Do you hear someone moving, about in the next room?

Слышите, кто-то ходит в соседней комнате?

Did you hear a strange noise?

Вы слышали какой-то странный шум?

Глаголы look и listen употребляются в настоящем длительном (прошедшем длительном, будущем длительном).

Не was looking at some old photographs.

Он рассматривал старые фотографии.

Are you listening to the wireless? (If not, please switch it off.)

Вы сейчас слушаете радио? (Если нет, то выключите его.)

Глагол see может употребляться в значении встретиться, видаться, повидаться; кроме того, он меняет свое значение, сочетаясь с разными предлогами, например: see somebody off (up, down, out) – проводить кого-нибудь (к станции, к центру, за город, за дверь), или see to (something) – позаботиться о (чем-то). Во всех этих случаях see может иметь длительные формы. Ниже приводятся примеры употребления глагола see в этих значениях в настоящем длительном и прошедшем длительном временах.

I’m seeing my dentist this afternoon.

Я иду к зубному врачу сегодня.

Tom is seeing a lot of Mary these days.

Том часто видится с Мэри (проводит с ней время) в последние дни.

When you saw me at the airport this morning I was seeing a friend off.

Когда вы видели меня в аэропорту сегодня утром, я провожал друга.

I was just seeing a visitor out.

Я как раз провожал (к двери) посетителя.

Who is seeing to the arrangement for the next meeting?

Кому поручена организация следующего собрания?

Глагол hear употребляется в юридическом языке в значении слушать дело, судить. Например, можно сказать:

Which judge is hearing the case?

Какой судья разбирает (слушает) это дело?

Hear может означать также спросить урок и т. п.

My brother was hearing my recitation.

Брат проверял, как я декламирую.

§ 55. Глагол smell употребляется по-разному. Когда имеется в виду способность обоняния, употребляются простые времена или сочетание модального глагола can с инфинитивом smell.

Do you smell something burning?

Чувствуете, пахнет гарью?

The horses smelt the" water a mile off.

Лошади почуяли воду за целую милю.

We could smell the dinner cooking in the next room.

Мы почувствовали (до нас доносился) запах обеда, приготовляемого в соседней комнате.

Чтобы обозначить сознательно направленное внимание, употребляется сочетание can smell [25] См. примечание к § 54. .

Can you smell an escape of gas?

Вы чувствуете утечку газа?

Глагол smell в значении пахнуть, издавать запах употребляется также только в простых временах.

It smells sweet (sour, nice, disgusting, etc.).

Это пахнет приятно (кисло, чудесно, отвратительно и т. п.).

She smells of garlic.

От нее пахнет чесноком.

Когда smell значит нюхать, обнюхивать , т. е. выражает сознательное целенаправленное использование чувства обоняния, иначе говоря, действие, длительность которого бывает ограничена, этот глагол может иметь длительные формы.

The dog was smelling the lamp-post.

Собака обнюхивала фонарный столб.

She was smelling the fish to find out whether it was fit to eat.

Она нюхала рыбу, чтобы узнать, можно ли ее есть.

См. примечание к § 54.

§ 56. Глагол taste, как и глагол smell, употребляется по-разному.

The milk tastes sour.

Это молоко кислое.

Can you taste the ginger in this cake?

Вы чувствуете вкус имбиря в этом торте?

She was tasting the sauce to find out whether it was salt or sugar she had put into it.

Она пробовала соус, чтобы определить, соль или сахар она положила в него.

§ 57. Обратите внимание на разные случаи употребления глагола feel:

These sheets feel damp.

Эти простыни сырые на ощупь.

This feels like silk.

На ощупь это подобно шелку.

I feel cold (warm, comfortable, ill, etc.).

Мне холодно (тепло, удобно, нездоровится и т. п.).

The doctor was feeling the boy’s arm to see whether the bone was broken.

Врач ощупывал руку мальчика, чтобы определить, сломана ли кость. (В этом примере прошедшее длительное выражает намеренное и сознательное действие.)

НЕПРЕДЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

§ 58. Когда глагол see выражает способность видеть, он является глаголом физического восприятия. Глагол see употребляется также для выражения умственного восприятия, т. е. понимания.

I can see the force of your argument.

Я понимаю (вижу) силу ваших доводов.

I see what you mean.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x