The XM21 system uses the AN/PVS-2 Night Vision Sight. This sight does not give the width, depth or clarity of daylight vision; however, it allows a sniper to analyze the tactical situation, detect enemy targets and place effective fire on them. The sight can be used when moving to pre-selected positions or alternate positions under cover of darkness. In search of a lighter weight sight that will magnify a greater range at night, the Infantry Agency has prepared a Qualitative Material Requirement, which CDC circulated for Army-wide comment.
A year later DA approved the Agency's Abbreviated Performance Characteristics for a Sniper Rifle System, based on the XM21's characteristics. It appears that the XM21 system will be type classified Standard В because the rifle has to be modified by a gunsmith. This and other problems, associated with the noise suppressor, bipod, and extreme weather performance, eliminated the system from Standard A classification.
Future Trends
In order to answer the question posed by the title of this article, it will be necessary to look into the future and to predict the outcome of various actions. Some type of classification for the XM21 Sniper Rifle System may eventually be made because of the emphasis given by DA and CDC. As previously mentioned, it appears that the system will be type classified Standard B.
It also appears that the Sniper Capability Study, being reviewed by DA, may soon be approved. Even if the conclusions and recommendations are modified, almost all knowledgeable people agree that current and future Infantry battalions need a sniper capability. In the event the study is not approved, the sniper capability within the US Army will remain at a very low priority.
Приложение 1
Теория перевода и реферирования иностранного языка
Учебно-методический комплекс по специальности: 031202.65 – Перевод и переводоведение
Составители:
доктор филологических наук, профессор Л.Л. Нелюбин, кандидат филологических наук, доцент И.Н. Филиппова.
1.
Предисловие. Учебно-методический комплекс
Учебно-методический комплекс (УМК) – совокупность материалов, регламентирующих содержание учебной и методической работы по организации преподавания учебной дисциплины, предусмотренной образовательной программой специальности.
Цель УМК – определить минимальный объем учебно-методических материалов, необходимых при введении учебной дисциплины на кафедрах МГОУ.
Задачи УМК:
1) дать общую характеристику документов и материалов, используемых для реализации учебной дисциплины;
2) обеспечить взаимосвязь компонентов учебной программы по дисциплине с необходимыми учебными и методическими материалами.
2.
Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Общая характеристика направления подготовки дипломированного специалиста 031200 – Лингвистика и межкультурная коммуникация.
1. Направление подготовки дипломированного специалиста утверждено приказом Министерства образования Российской Федерации от 12.01.2005 г. № 4.
2. Перечень основных образовательных программ специальностей, реализуемых в рамках данного направления подготовки дипломированного специалиста:
031201.65 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур 031202.65 – Перевод и переводоведение
031203.65 – Теория и практика межкультурной коммуникации.
3. Квалификации выпускника: «Лингвист, преподаватель»; «Лингвист, переводчик»; «Лингвист, специалист по межкультурному общению».
Нормативный срок освоения основной образовательной программы подготовки «Лингвиста, преподавателя»; «Лингвиста, переводчика»; «Лингвиста, специалиста по межкультурному общению», реализуемых в рамках направления – Лингвистика межкультурная коммуникация, при очной форме обучения – 5 лет.
4. Квалификационная характеристика выпускника. «Лингвист, преподаватель»; «Лингвист, переводчик»; «Лингвист, специалист по межкультурному общению» могут в установленном порядке осуществлять профессиональную деятельность в сфере лингвистического образования и межкультурной коммуникации.
Объектами профессиональной деятельности специалистами являются: теория иностранных языков, иностранные языки и культуры, теория культуры и межкультурная коммуникация.
В соответствии с полученной фундаментальной и специализированной подготовкой выпускник может осуществлять следующие виды деятельности: организационно-управленческая, научно-исследовательская, проектная, научно-методическая.
5. Возможности продолжения образования.
«Лингвист, преподаватель»; «Лингвист, переводчик»; «Лингвист, специалист по межкультурному общению», освоивший основную образовательную программу высшего профессионального образования в рамках направления – Лингвистика и межкультурная коммуникация, подготовлен для продолжения образования в аспирантуре.
Специальность 031202.65 – Перевод и переводоведение
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу