Tr. di Seamus Heany. In: Dante’s Inferno. Translations from Twenty Contemporary Poets. New Jersey, Hopewell: Ecco Press 1993.
6 cantos do Para í so. Tr. di Haroldo de Campos. S. Paulo: Fontana – Istituto Italiano di Cultura 1976.
Данте. Новая жизнь. Пер. А. Я. Эфроса. М., Художественная литература, 1965.
Данте. Божественная комедия. Пер. М. Л. Лозинского. М., Наука, 1968 (серия «Литературные памятники»).
Данте. Божественная комедия. Пер. А. А. Илюшина. М., Издательство МГУ, 1995.
De Amicis, Edmondo
Le livre Cœur. Tr. di Piero Caracciolo, Marielle Macé, Lucie Marignac e Gilles Pécout. Paris: Editions Rue d’Ulm, 2001.
Де Амичис Э. Сердце: Записки школьника. Сокр. пер. В. Давиденковой. Послесл. И.П. Володиной. Л., Лениздат, 1958.
de Lorris, Guillaume – de Meun, Jean.
Le roman de la rose. Tr. di Armand Strubel. Paris: Livres de Poche 1992.
Il romanzo della rosa. Tr. di Massimo Jevolella. Milano: Arche 1983.
Le roman de la rose. Tr. di Gina D’Angelo Matassa. Palermo: Epos 1993.
Роман о розе. Пер. Н. В. Забабуровой. Ростов-на-Дону, Югпродторг, 2001.
Ecclesiaste
La Sacra Bibbia. Antico testamento. Enrico Galbiati, ed., Torino: Utet 1963.
Kohélet. Ecclesiaste. Tr. di Erri De Luca. Milano: Feltrinelli 1996.
La Bible. Tr. di Andre Chouraqui. Desclée de Brouwer 1989.
Qohélet о l’Ecclesiaste. Tr. di Guido Ceronetti. Torino: Einaudi 1970.
Qohélet. Colui che prende la parola. Tr. di Guido Ceronetti. Milano: Adelphi 2001.
Книга Екклесиаста, или Проповедника. «Синодальный» перевод.
Eco, Umberto
Diario Minimo. Tr. di Jesœs Lо́pez Pacheco. Madrid: Horizonte 1964.
Diario Minimo. Tr. di Miguel Serras Pereira. Lisboa: Difel 1984.
Diari minimo. Tr. di Antoni Vicens. Barcelona: Destino 1993.
[Diario minimo] Pastiches et postiches. Tr. di Bernard Guyader. Paris: Messidor 1988.
[Diario Minimo] Misreadings. Tr. di William Weaver. London: Cape and New York: Harcourt 1993.
[Diario minimo] Platon im Striptease-Lokal. Tr. di Burkhart Kroeber. München: Hanser 1990.
[Diario Minimo] Dommedag er naer. Tr. di Siri Nergaard. Oslo: Tiden Norsk Forlag 1994.
Der Name der Rose. Tr. di Burkhart Kroeber. München: Hanser 1982.
The Name of the Rose. Tr. di William Weaver. New York: Harcourt 1983, London: Seeker & Warburg 1983.
Le nom de la rose. Tr. di Jean-Noël Schifano. Paris: Grasset 1982.
El nom de la rosa. Tr. di Josep Daurell. Barcelona: Destino 1985.
El nombre de la rosa. Tr. di Ricardo Pochtar. Barcelona: Lumen 1982.
Ruusun nimi. Tr. di Aira Buffa. Helsinki: Söderström 1983.
Имя розы. Пер. E. A. Костюкович. M., Книжная Палата, 1989; СПб., Симпозиум, 1997.
Foucault’s Pendulum. New York: Harcourt 1989; London: Seeker and Warburg 1989.
Das Foucaultsche Pendel. München: Hanser 1989.
El pendel de Foucault. Barcelona: Destino 1989.
El péndulo de Foucault. Barcelona; Lumen-Bompiani 1989.
Le pendule de Foucault. Paris: Grasset 1990.
Маятник Фуко. Пер. E. A. Костюкович. СПб., Симпозиум, 2004.
The Island of the Day Before. Tr. di William Weaver. New York: Harcourt Brace and London: Secker and Warburg 1995.
La isla del dia de antes. Tr. di Helena Lozano Miralles. Barcelona: Lumen 1995.
Die Insel des vorigen Tages. Tr. di Burkhart Kroeber, München: Hanser 1995.
L’île du jour d’avant. Tr. di Jean-Noël Schifano. Paris: Grasset 1996.
Остров накануне. Пер. E. A. Костюкович. СПб., Симпозиум, 1999.
Baudolino. Tr. di Marco Lucchesi. Rio de Janeiro: Record 2001.
Baudolino. Tr. di Carmen Arenas Noguera. Barcelona: Destino 2001.
Baudolino. Tr. di Burkhart Kroeber. München: Hanser 2001.
Baudolino. Tr. di Helena Lozano Miralles. Barcelona: Lumen 2001.
Baudolino. Tr. di Jean-Noël Schifano. Paris: Grasset 2002.
Baudolino. Tr. di William Weaver. New York: Harcourt Brace; London: Secker and Warburg 2002.
Баудолино. Пер. E. A. Костюкович. СПб., Симпозиум, 2003.
Eliot, Т. S.
Poèmes, 1910–1930. Texte anglais présenté et traduit par Pierre Leyris. Paris: Seuil 1947.
Poesie di T.S. Eliot. Tr. di Luigi Berti. Parma: Guanda 1949.
Opere 1904–1939. Roberto Sanesi, ed., Bompiani: Milano 1992 (см. также Poesie. Milano: Bompiani 1966).
Poesie 1905 / 1920. Tr. di Massimo Bacigalupo. Roma: Newton 1996.
Элиот Т.C. Стихотворения и поэмы в переводах Андрея Сергеева. М., Радуга, 2000.
Joyce, James
Gente di Dublino. Tr. di Franca Cancogni. Torino: Einaudi 1949.
Gente di Dublino. Tr. di Marco Papi e Emilio Tadini. Milano: Garzanti 1976.
Dedalus. Tr. di Cesare Pavese. Torino: Frassinelli 1951 (ora Milano; Adelphi 1976).
«Anna Livia Plurabelle». La Nouvelle Revue Française XIX, 212, 1931.
Anna Livia Plurabelle. Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, ed., Torino: Einaudi 1996.
Finnegans Wake. Tr. di Luigi Schenoni. Milano: Mondadori 2001.
Джойс Дж. Дублинцы. Портрет художника в юности. М., ЗнаК, 1993, т. I.
Leopardi, Giacomo
Les chants. Tr. di Michel Orcel. Lausanne: L’́Âge d’Homme 1982.
Леопарди Дж. Лирика. M, Художественная литература, 1967.
Manzoni, Alessandro
Die Verlobten. Tr. di Ernst Wiegand Junker. München: Winkler I960.
The Betrothed. Tr. Di Bruce Penman. Harmondsworth: Penguin 1972.
Les fiancés. Tr. di Yves Branca. Paris: Gallimard 1995.
Die Brautleute. Tr. di Burkhart Kroeber. München: Hanser 2000.
Мандзони A. Обручённые. Пер. под ред. Н. Георгиевской и А. Эфроса. М., Гослитиздат, 1955.
Montale, Eugenio
I Mottetti by Eugenio Montale. Tr. di Katherine Jackson [доступно в Интернете: world.std.com / ~jpwilson / kjbio.html].
Montale traduit par Pierre Van Bever. Collection bilingue de poésie de l’Institut Culturel Italien de Paris 1968.
The Bones of Cuttlefish. Tr. di Antonino Mazza. Oakville: Mosaic Press 1983.
Poèmes choisis. Tr. di Patrice Dyerval Angelini. Paris: Gallimard 1991.
Como inglese. An anthology of Eugenio Montale’s Poetry in English Translation (1927–2002). Edited and annotated by Marco Sonzogni (in pubblicazione).
Монтале Э. Стихотворения. – В кн.: Итальянская поэзия в переводах Евгения Солоновича. М., Радуга, 2000.
Melville, Herman
Moby Dick. Tr. di Bernardo Draghi. Milano: Frassinelli 2001.
Мелвилл Г. Моби Дик. Пер. И. Бернштейн. М., Художественная литература, 1967.
Nerval, G é rard de
Sylvie. Tr. Di Ludovic Halévy. London: Routledge 1887.
Sylvie. Tr. di Richard Aldington. London, Chatto and Windus 1932.
Le figlie del fuoco. Aurelia. La mano stregata. Tr. di Cesare Giardini. Milano: Rizzoli 1954.
Le figlie del fuoco. Tr. di Franco Calamandrei. Torino: Einaudi 1966.
I più bei racconti di Francia. Tr. di Mary Molino Bonfantini. Milano: Casini 1967.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу