4
митра судама тандула лае, гале лага прабху бхога лагайе каха каха каха бхаийа ре, бхаджа кришна канхаийа
Когда Судама принес невзрачный рис, Он принял этот рис, обнял Своего друга и воскликнул: «О Мой брат, ты так долго не приходил! Где ты был? Не забыл ли ты Меня?» Поклоняйтесь этому Кришне!
5
арджуна ка ратха рана ме хака, шйамалийа гиридхари бака калинага натхаийа ре, бхаджа кришна канхаийа
Во время битвы Махабхараты Шйамалийа (сладостный, черный, изогнутый Кришна) стал колесничим Арджуны, управляя лошадьми на поле битвы. Он поднял холм Говардхана в таком нежном возрасте, и Он покорил Нага Калию, протянув через его нос веревку и вытащив его из Ямуны. Поклоняйтесь этому Кришне!
6
друпада-сута джаба душтана гхери, ракхи ладжа на кини дери аге чира бадхаийа ре, бхаджа кришна канхаийа
Поклоняйтесь этому Канхайе, который незамедлительно пришел защитить благочестие Драупади, сделав ее одежды бесконечными, когда она находилась среди множества нечестивых мужчин.
Прекрасный мальчик Песня на хинди
1
сундара бала шачи дулала начата шри хари киртана ме кхале чанлана тилака манохара алака собхе копалана ме
Этот прекрасный мальчик - любимый ребенок матери Шачи. Он танцует в киртане и воспевает имена Господа Хари. Его лоб украшен тилакой из сандаловой пасты, а Его очаровательные локоны великолепно сияют, ниспадая на щеки.
2
шире чуда дараше нирале ванапула мала хийо пара доле пахирана пита патам бара шобхе нупура рунуджуну чарано ме
Его волосы собраны в пучок, а на груди - гирлянда из лесных цветов. Одетый в яркие желтые шелковые одежды, Он танцует, позванивая колокольчиками на лодыжках.
3
радха-кришна эка тану хаи нидхувана мадже баней баджайа вишварупа ки прабхуджи са хи ао ту праката хи надийа ме
Шри Шри Радха и Кришна соединены в Нем и вместе играют на флейте в роще Нидхувана. В этом настроении Господь Вишварупа пришел и проявил Себя в городе Надии.
4
кое гайата-радха-кришна нам кое гайата хе хари гуна ган нонгала-тана мриданга расала баджата хаи кои рангана ме
Кто-то в этом киртане воспевает имена Радхи и Кришны, кто-то воспевает трансцендентные качества Господа Хари, тогда как другие играют сладкие, приносящие наслаждение ритмы на мриданге. Все это похоже на театральное представление.
В океане несчастья Традиционный бхаджан Бангладеш
Припев
духкхер сагаре бхасийечхи уттарийе джани на
Я попал в океан несчастья и не знаю, как спастись.
уткал деу асичхе чхутина ки хабе таха джани на дина-дойал туми бхагаван пар коро амаи схамне тупхан туми джади прабху нахи коро пар парор аша ракхи на
Мои страдания беспрерывны. Если так и будет продолжаться, я не знаю, что будет дальше. О Господь, спаситель падших, вокруг меня бушует буря, помоги мне! Если Ты не поможешь, у меня нет никакой другой надежды.
джайа говинда джайа гопала кешава мадхава дина дайала шйамасундара канхаийа-лала гириварадхари нанда-дулала ачйута кешава шридхара мадхава гопала говинда хари йамуна пулинаме вамши баджаве натавара вешадхари
МОЛИТВЫ «ГОВИНДАМ АДИ ПУРУШАМ»
Текст был найден Господом Чайтаньей в храме Ади-Кешавы в Южной Индии Господь Брахма - основатель нашей сампрадайи. Его также называют Ади-кави - первым поэтом во Вселенной. Молитвы «Говиндам ади-пурушам», пропетые Господом Брахмой - одно из наиболее возвышенных и поэтичных произведений, прославляющих Господа Шри Кришну. Ниже приводится краткий обзор всей Брахмасамхиты и молитвы, обращенные к Господу Говинде.
Стих 1
ишварах парамах кришнах сач-чит-ананда-виграхах анадир адир говиндах сарва карана-каранам
Перевод Кришна, которого также называют Говиндой, - Всевышний Господь. Тело Его духовно, вечно исполнено блаженства. Будучи началом всего и причиной всех причин, сам Он безначален.
Краткий обзор стихов, предшествующих молитвам Господа Брахмы
Перевод стихов 2-4
Неописуемо прекрасная обитель Кришны называется Гокулой. Она имеет тысячи лепестков, подобных лепесткам лотоса, произрастающих из части Его аспекта бесконечности, Ананты. Венчик этого лотоса - подлинное царство Кришны.
Обитель господствующего и подчиненного аспектов Абсолюта имеет шестигранную форму. В центре, подобно бриллианту, пребывает самосветящеся тело Кришны, являющееся источником всех духовных энергий. Святое имя, состоящее из восемнадцати трансцендентных слогов, проявлено в этой шестигранной обители, разделенной на шесть частей.
Читать дальше