В чрезвычайно сложный для КБ период разработки и выдачи в производство конструкторской документации нового в то время танка Т-72, исполнительский механизм захлебнулся. Он физически не мог «переварить» колоссальный объем работ, обеспечить необходимый их ритм. Следовало основательно «модернизировать» стихийно сложившуюся систему и я, едва вступив в новую для себя должность, предложил ряд нововведений.
Сейчас, в век сплошной компьютеризации, предельного оснащения КБ современной оргтехникой, трудно представить себе былой «египетский» труд людей, выполнявших разработку, оформление, издания тысяч и тысяч конструкторских документов, насыщение ими бесчисленных служб внутри и вне завода. И вот сейчас эту громоздкую, неповоротливую систему следовало реформировать, приспособить к задачам времени, максимально механизировать.
Валерий Николаевич далеко не сразу склонился к переменам. У него были вполне резонные опасения. Только после многозаходного анализа моих выкладок он, наконец, «благословил» затею. Реформу осуществляли буквально «на ходу». Она себя полностью оправдала. Документация пошла сплошным потоком. Валерий Николаевич в корне изменил свое отношение к отделу технической документации, который прежде называл свысока «сплошным архивом».
Каждая последующая работа укрепляла престиж отдела, повышала его «акции», убеждала Валерия Николаевича в наличии еще не раскрытых возможностей. Задачи, поручаемые отделу, все более усложнялись, обретая общетехнический характер. В связи с этим, вспоминается, например, «эпопея» утверждения конструкторской документации танка Т-72 межведомственной комиссией. Сложной процедуре проведения МВК в абсолютно новом «формате», на основе совершенно новых, крайне жестких норм и требований должны были предшествовать специальные доработка, изготовление и оформление огромного числа предъявляемых документов, проведение «частных» МВК на смежных предприятиях с последующим обобщенным утверждением всего комплекса техдокументации нового танка. Все этапы работы требовали четкой организации и безупречного исполнения.
Подготовку к МВК и ее проведение Валерий Николаевич возложил на мой отдел. Излишне говорить о сложностях, которые приходилось одолевать шаг за шагом, да и не в них дело. Важен был результат. Любой ценой. Мы не подвели. Подготовка и проведение МВК получили высокую официальную оценку. Валерий Николаевич весьма эмоционально выразил свое удовлетворение по этому поводу.
Разработка «идеологии» лицензионных работ по танку Т-72 и последовавшая за этим их реализация стали для нас очередным весьма серьезным испытанием. Валерий Николаевич, на практике оценив наши возможности, поручал все более сложные задачи. Мои взаимоотношения с Валерием Николаевичем, в начале пути почему-то не складывавшиеся, давно перешли в нарастающее доверие, а теперь кажется, достигли своего апогея.
В лицензионной работе, которая проводилась по новым, еще не «обкатанным» нормативам, для нас все было необычным. Мы были, по сути, первооткрывателями, своего рода первопроходцами. Каждый наш шаг требовал предельной осторожности, тщательного анализа, дотошной отработки нередко совместно с Валерием Николаевичем. Ставки были слишком высоки. Валерий Николаевич собирал нас регулярно, порой по нескольку раз за день. Поджимали сроки.
Заказы-наряды ГИУ и ГТУ ГКЭС, генеральным исполнителем которых официально назначили наше КБ, предусматривали соучастие большого числа предприятий в передаче ряду зарубежных стран лицензионной техдокументации танка Т-72. Необходимо было свести соисполнителей воедино, подчинить их действия единым требованиям, единому графику, единому ритму. Задача оказалась крайне сложной. Ее усугубляли несовершенство нормативных нововведений, в целом низкая исполнительная дисциплина участников работ, ведомственная разобщенность соисполнителей. Одоление всех этих трудностей требовало недюжинных усилий.
Вспоминается, например, следующий эпизод. В пору приобщения предприятий- соисполнителей контракта к передаче лицензионной техдокументации множества покупных комплектующих изделий, входящих в состав танка Т-72, немало головных (по конкретным изделиям) предприятий «не торопилось» организовать перевод на английский язык своей техдокументации, не думая о последствиях. Между тем, их «проволочка» привела к прямой угрозе срыва выполнения межгосударственного контракта с далеко идущими последствиями. Наши тревожные сигналы Центру оставались без должной реакции. Обстановка продолжала накаляться. Она подтолкнула нас к рискованной «самодеятельности». Иного выхода не было.
Читать дальше