А именно, что через точку к прямой можно провести только одну параллельную линию, – положение, совершенно недоказуемое.
«Функция, правильно понимаемая, есть бытие, мыслимое в деятельности» (Гете).
С точки зрения учения о множествах приведенное в порядок множество, безотносительно к числу измерений, называется телом, множество п-1 измерений называется, следовательно, по отношению к первой плоскостью. «Ограничение» (стена, грань) множества точек представляет собой множество точек меньшей мощности.
Следует строго отличать антиисторическое как выражение исключительно систематического предрасположения от неисторического. Начало IV книги «Мир как воля и представление» (параграф 53) очень показательно для человека, мыслящего антиисторически, т. е. такого, который из теоретических соображений подавляет и отбрасывает присутствующий в нем исторический элемент в противоположность неисторической эллинской природе, которая не обладает историческим элементом и не знает его.
Есть такие исконные феномены, чью божественную простоту мы не должны нарушать и не должны оказывать на нее воздействия» (Гёте).
«Sub specie aeternitatis» (лат.) – «с точки зрения вечности», под знаком вечности.
Здесь имеются в виду не методы зоологического «прагматизма» дарвинистов с их погоней за причинными связями, но методы гётевские, интуитивные.
0s intermaxillare – «межчелюстная кость». Шпенглер придает этому открытию великого поэта огромное значение. Сам Гете также высоко ценил свое открытие, сделать которое ему помогло именно поэтическое, интуитивное прозрение.
Гитдесгейм (Hildesheim) – главный город прежнего епископства (княжества) Гильдесгейм, в тридцати километрах к юго-востоку от Ганновере. Примечателен католическим собором, крестообразной базиликой (1055–1061 гг.), древними (1015 г.) медными дверями, сокровищницей художественных произведений VIII–XII столетий.
Бернвард (Bernward) – епископ Гильдесгейма (с перерывами) с 933 по 1022 г.
Habitus (лат.) – внешность, наружность, облик, образ.
Sacra via – Священная улица (в Риме вела через Форум к храму Юпитера Капитолийского).
andante (ит.) – анданте, здесь: умеренный шаг, темп.
allegro con brio (ит.) – здесь: быстрый и оживленный темп.
pueritia (лат.) – детство, отрочество.
adolescentia (лат.) – юношеский возраст; juventus (лат.) – молодость; virilitas (лат.) – период возмужалости; senectus (лат.) – старость.
Я обращаю здесь внимание хотя бы на промежутки между тремя пуническими войнами и на равно подлежащий пониманию в ритмическом смысле ряд войн за испанское наследство, войн Фридриха Великого, Наполеона, Бисмарка и Мировой войны.
Из этой рано почувствованной связи возникает убеждение первобытных народов, что душа деда вновь возрождается во внуке. Отсюда общераспространенный обычай давать внуку имя деда, чтобы таким образом, при помощи мистической силы имени, вновь привязать душу к телесному миру.
«Чем был… для… Гете… Фауст… Рейнеке Лис, Тассо, Вертер» – здесь и во всей книге очень сложно определить, что имеет в виду автор, ибо Фауст – это герой не только драматической поэмы «Фауст», но и старинных немецких легенд. То же можно сказать и о Рейнике Лисе, герое народных сказаний, обработанных, в частности, и Гёте. Тассо также не только литературный герой, но и реальная личность.
«Dieu le veut» (фран.) – «Этого хочет Бог» – девиз крестоносцев.
Не лишнее заметить, что эти чистые феномены живой природы далеки от всякой причинности и что материализм должен был испортить их картину проектированием утилитарных тенденций для того, чтобы препарировать их в систему. Гете, предвосхитивший из дарвинизма как раз столько, сколько от него останется через 50 лет, совершенно исключает принцип причинности. Очень показательно для беспричинности и бесцельности живой жизни то обстоятельство, что сами дарвинисты не заметили здесь отсутствия принципа. Понятие прафеномена не допускает никаких причинных предпосылок, если только не придавать ему ложного механического толкования.
Анталкид (Antalcidas) – спартанский полководец и дипломат; в 388 г. до н. э. заключил после своей победы на море очень выгодный мир с персами, который стали называть поэтому «Анталкидов мир».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу