Петер Матт - Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Матт - Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Центр книги Рудомино, Жанр: sci_philology, Критика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собраны эссе швейцарского литературоведа Петера фон Матта, представляющие путь, в первую очередь, немецкоязычной литературы альпийской страны в контексте истории. Отдельные статьи посвящены писателям Швейцарии — от Иеремии Готхельфа и Готфрида Келлера, Иоганна Каспара Лафатера и Роберта Вальзера до Фридриха Дюрренматта и Макса Фриша, Адельхайд Дюванель и Отто Ф. Вальтера.

Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Или, может, он нуждается в голове, одной человеческой голове. Эти головы повсюду примерно одинаковы — что в Винентале, что в Тоггенбурге или Калифорнии. Но именно из Виненталя происходит голова его дедушки, незабываемая для нас голова пчеловода, о которой сказано:

Если рой улетал, дед нырял в свой персональный молодильный колодец: мазал бритую голову медом и возвращал беглецов домой — в виде жужжащей короны.

Так написано в книге, которая есть, «по сути, роман», но которую можно считать и стихотворением. Человек с жужжащей короной мог бы быть шаманом с Камчатки или вождем аборигенов. Однако он происходит из Виненталя — из той его части, которая граничит с Камчаткой и с Венецией.

В книге имеется и еще одна голова: голова брата. Голова этого мальчика, больного водянкой, гидроцефала, должна представлять собой (согласно энциклопедии) «ненормально увеличенный череп как следствие избыточного скопления цереброспинальной жидкости в полостях головного мозга»… Вообще, по миру Клауса Мерца движется много людей, отмеченных телесными изъянами. Но первый из них, незабвенный, вновь и вновь с нежностью заклинаемый, — этот брат. Даже в книге о Венеции он внезапно появляется снова, хотя давно умер. Всё, что можно назвать судьбой, и умением претерпевать судьбу, и отчаянным бунтом против судьбы, сконцентрировано в нем, брате, — и из него изливается светом на других увечных. Через него мы узнаем, как отмеченное ущербностью человеческое тело умножает любовь и злобу других людей.

Напрашивается предположение, что Клаус Мерц пишет так терпеливо и упорно, потому что никак не может разобраться в своих отношениях с братом, да и не хочет, не хочет подводить под этими отношениями черту. Рассуждать на подобные темы с нашей стороны было бы нетактично. Но что этот автор с 1967 года [371] В этом году вышла первая книга Клауса Мерца, поэтический сборник «С собранной слепотой». занимается своей работой последовательно и безостановочно, что у него долгое дыхание, а в его характере ремесленная этика предков сочетается с поэтической смелостью и с любовью к скоростным спускам — такое мы определенно вправе сказать. Скоростные спуски на велосипеде, которыми Мерц увлекался в юности, оставили шрамы на его колене и лодыжке; но сегодня этому его давнему счастью — нестись с горы среди гудящего ветра — мы обязаны тем, что можем наслаждаться богатством создаваемого им своенравного искусства.

Именной указатель

Абонжи М. Н. (Abonji M. N.; р. 1968) 97

Адорно Т. В. (Adorno Th. W.; 1903–1969) 11, 282

Адрианов С. 226, 370

Айх Г. (Eich G.; 1907–1972) 413–114

Айхенранд Л. (Aichenrand L.; 1912–1985) 97

Алиот Г. (Alioth G.; р. 1955) 96

Аллеман У. (Allemann U.; р. 1948) 97

Анкер А. (Anker А.; 1831–1910) 211

Аполлинер Г. (Apollinaire G.; 1880–1918) 268

Апт С. 338, 378

Аркс Ц. фон (Arx C. von; 1895–1949) 111

Арп X. (Arp H.; 1886–1966) 187–188

Артманн X. К. (Artmann H. C.; 1921–2000) 403

Ахляйтнер Ф. (Achleitner F.; р. 1930) 403

Балль X. (Ball H.; 1886–1927) 97, 188, 274

Бахман Д. (Bachmann D.; р. 1940) 97

Бахман И. (Bachmann I.; 1926–1973) 171, 281

«Малина» ( Malina , 1971) 349

Бёклин А. (Böcklin А.; 1827–1901) 10

«Белая книга Зарнена», см. Шрибер X. (Das Weisse Buch von Sarnen, ок. 1470)

Беньямин В. (Benjamin W.; 1892–1940) 69

«Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости» (Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit, 1936) 396
«Рассказчик» ( Der Erzähler, 1936/37) 402, 408–409

Беттшарт Р. К. (Bettschart R. C.; р. 1930) 177

Бехер У. (Becher U.; 1910–1990) 97

Бехтольд А. (Bächtold А.; 1891–1981) 96

«Золотой Шмид» (De goldig Schmid, 1942) 152

Биери П. (Bieri Р.) — см. Мерсье П.

Биксель П. (Bichsel р. 1935) 398–410

«Времена года» ( Jahreszeiten, 1967) 399, 406–408
«Гриф» ( Der Busant, 1985) 399
«Детские истории» ( Kindergeschichten, 1969) 399, 406
«Собственно, фрау Блюм хотела бы познакомиться с разносчиком молока» ( Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen, 1964) 399, 403, 406
«Херувим Хаммер и Херувим Хаммер» (Cherubin Hammer und Cherubin Hammer, 1999) 401

Бишоф В. (Bischof W.; 1916–1954) 347

Блаттер С. (Blatter S.; p. 1946) 97, 113

Бодлер Ш. (Baudelaire Ch.; 1821–1867) 168, 175, 385

Бонди Л. (Bondy L.; p. 1948) 96

Бонди Франсуа (Bondy Francois; 1915–2003) 96

Брамбах P. (Brambach R.; 1917–1983) 96

Брежна И. (Brežná I.; p. 1950) 97

Брекер У. (Bräker U.; 1735–1798) 31,96, 174, 440

«История жизни и подлинные похождения бедного человека из Токкенбурга» ( Lebensgeschichte und Natürliche Ebenteuer des Armen Mannes im Tockenburg, 1788/89) 107, 157–161, 182–183

Брентано К. (Brentano C.; 1778–1842) 236

Брехт Б. (Brecht B.; 1898–1956) 204, 287, 298, 305, 329, 423

«О бедном Б. Б.» ( Vom armen В. B., 1922) 430

Брунольд Г. (Brunold G.; p. 1953) 96

Бувье Н. (Bouvier N.; 1929–1998) 96

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее»

Обсуждение, отзывы о книге «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x