Владимир Бахмутский - В поисках великого может быть

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Бахмутский - В поисках великого может быть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: sci_philology, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В поисках великого может быть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках великого может быть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«В поисках великого может быть» – своего рода подробный конспект лекций по истории зарубежной литературы известного филолога, заслуженного деятеля искусств РФ, профессора ВГИК Владимира Яковлевича Бахмутского (1919-2004). Устное слово определило структуру книги, порой фрагментарность, саму стилистику, далёкую от академичности. Книга охватывает развитие европейской литературы с XII до середины XX века и будет интересна как для студентов гуманитарных факультетов, старшеклассников, готовящихся к поступлению в вузы, так и для широкой аудитории читателей, стремящихся к серьёзному чтению и расширению культурного горизонта. Редактор О. Алдошина.

В поисках великого может быть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках великого может быть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гёте. «Фауст»

347) Приводится по изданию: Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения в двух томах. Том II. М., "Правда", 1985

348) Здесь и далее приводится по изд.: Гете. Фауст. Перевод Б. Пастернака. Государственное издательство художественной литературы. Москва, 1953. С. 45.

349) Там же. Пролог на небе. С. 46-47.

350) Там же. С.47-48

351) Там же. С.49

352) Там же. С. 49.

353) Там же. Первая часть. Ночь. С.53-54.

354) Там же. Первая часть. Ночь. С. 54.

355) Там же. Первая часть. Ночь. С. 58-59.

356) Там же. Первая часть. Ночь. С. 58-59.

357) Там же. Первая часть. У ворот. С. 81.

358) Там же. Первая часть. Ночь. С. 65.

359) Там же. Первая часть. Ночь. С. 67.

360) Там же. Первая часть. Ночь. С. 69.

361) Там же. Первая часть. Ночь. С. 68.

362) Там же. Первая часть. Рабочая комната Фауста. С.86)

363) Там же. С.90.

364) Там же. С. 90.

365) Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.104-105.

366) Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.104.

367) Вторая часть. Горные ущелья, лес, скалы, пустыня. С 575

368) Там же. Часть первая. У ворот. С.81

369) Там же. Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.107

370) Там же. Часть первая. Кухня ведьмы. С.148.

371) Там же. Часть первая. Сад. С.177

372) Там же. Первая часть. Лесная пещера. С. 184

373) Там же. Первая часть. Лесная пещера. С. 186-187

374) Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237.Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237-238.

375) Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237-238.

376) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 243-245.

377) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 246-247.

378) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 249-251.

379) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 155.

380) Там же. Первая часть. Сад Марты. С. 195.

381) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 258

382) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 259

383) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 259

384) Там же. С.262

385) Там же. С.263.

386) Там же. Вторая часть. Акт первый. Темная галерея. С. 319

387) Там же. Вторая часть. Акт первый. Темная галерея. С. 321-322

388) Там же. Вторая часть. Акт первый. Рыцарский зал. С. 332

389) Там же. С. 460

390) С 469

391) С.481-482

392 Там же. Акт третий. Внутренний двор замка, окруженный богатыми причудливыми строениями средневековья. С.476

393) С.478-479

394) С.480.

395) Там же. Акт пятый. Открытая местность. С.532

396) Там же. С.535

397) Там же. Акт пятый. Втроем за столом в саду. С.534-535

398) Там же. Акт пятый. Глубокая ночь. С. 543

399) Там же. Акт пятый. Глубокая ночь. С. 545

400) Там же. Акт пятый. Полночь С.547

401) Там же. С.549

402) Там же. С.550

403) Там же. Акт пятый. Полночь. С.550

404) Там же. Акт пятый. Большой двор перед дворцом. С. 554

405) Там же. Акт пятый. Большой двор перед дворцом. С.554-555.

406) Там же. С. 554

407) С. 554

408) Там же. Акт пятый. Горные ущелья, лес, скалы, пустыня. С.575

Эпоха романтизма

409) Новалис. Гейнрих фон Офтердинген. – Петроград: Гос. изд-во, 1922 ("Всемирная литература"). Проза в переводе Зин. Венгеровой, стихи в переводе Вас. Вас. Гиппиуса.

410) Здесь и далее приводится по изданию: Москва. «Альфа-книга». 2013.Перевод с немецкого Вл. Соловьева С. 228

411) Там же. С.230

412) Там же. С.231.

413) Там же. Перевод А. Морозова.

414) Здесь и далее приводится по изданию: Джорж-Гордон Байрон. Избранные произведения в двух томах. «Художественная литература». Москва. 1987. «Паломничество Чайльд-Гарольда». Поэма. Перевод В. Левика. Т. I. С. 156

415) Там же. Т. I. С. 181-182.

416) Там же. Т. I. С. 173.

417) Там же. Т. I. С. 207.

418) Там же. Т. I. С. 353.

419) Там же. Т. I. С. 354-355.

420) Там же. Т. I. С. 355.

421) Там же. Т. I. С. 358-359.

422) Там же. Т. II. Каин. Мистерия. Перевод И. Бунина. С. 11

423) Там же. Т. II. С.16.

424) Там же. Т. II. С.20.

425) Там же. Т. II. С.63-64.

426) Там же. Т. II. С.69-70.

427) Там же. Т. II. С.75-76.

428) Там же. Т. II. С.76-78.

429) Там же. Т. II. С.80.

430) Там же. Т. II. С.26.

431) Там же. Т. II. С.56.

432) Там же. Т. II. С.10.

433) Там же. Т. II. Дон-Жуан. Поэма. Перевод Т. Гнедич. С. 276

434) Там же. Т. II. С. 302

435) Там же. Т. II. С. 624

436) Там же. Т. II. С. 646-647

437) Там же. Т. II. С. 626-627

438) Там же. Т. II. С. 280

439) Там же. Т. II. С. 339

440) Там же. Т. II. С. 336-338

441) Там же. Т. II. С. 363-364

442) Там же. Т. II. С. 374-375

443) Там же. Т. II. С. 388

444) Там же. Т. II. С. 583-584

445) Там же. Т. I. С.303-305.

446) Вальтер Скотт. «Айвенго». Перевод Е.Бекетовой

447) В.Гюго. «Собор Парижской богоматери». Перевод Н. Коган. Здесь и далее текст приводится по изданию: АСТ Москва, Хранитель. 2007.

448) Стендаль «Красное и черное». Перевод С. Боброва, М. Богословской. Здесь и далее приводится по изданию: Издательство: АСТ, Астрель. 2011 г.

Реализм в литературе XIX века

449) Бальзак О. Шагреневая кожа. Эжени Гранде. Отец Горио / Послесл. С. И. Белзы, перевод Н. И. Соболевского. – переизд. – М.: Молодая гвардия, 1987.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В поисках великого может быть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках великого может быть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В поисках великого может быть»

Обсуждение, отзывы о книге «В поисках великого может быть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x