Гёте. «Фауст»
347) Приводится по изданию: Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения в двух томах. Том II. М., "Правда", 1985
348) Здесь и далее приводится по изд.: Гете. Фауст. Перевод Б. Пастернака. Государственное издательство художественной литературы. Москва, 1953. С. 45.
349) Там же. Пролог на небе. С. 46-47.
350) Там же. С.47-48
351) Там же. С.49
352) Там же. С. 49.
353) Там же. Первая часть. Ночь. С.53-54.
354) Там же. Первая часть. Ночь. С. 54.
355) Там же. Первая часть. Ночь. С. 58-59.
356) Там же. Первая часть. Ночь. С. 58-59.
357) Там же. Первая часть. У ворот. С. 81.
358) Там же. Первая часть. Ночь. С. 65.
359) Там же. Первая часть. Ночь. С. 67.
360) Там же. Первая часть. Ночь. С. 69.
361) Там же. Первая часть. Ночь. С. 68.
362) Там же. Первая часть. Рабочая комната Фауста. С.86)
363) Там же. С.90.
364) Там же. С. 90.
365) Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.104-105.
366) Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.104.
367) Вторая часть. Горные ущелья, лес, скалы, пустыня. С 575
368) Там же. Часть первая. У ворот. С.81
369) Там же. Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.107
370) Там же. Часть первая. Кухня ведьмы. С.148.
371) Там же. Часть первая. Сад. С.177
372) Там же. Первая часть. Лесная пещера. С. 184
373) Там же. Первая часть. Лесная пещера. С. 186-187
374) Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237.Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237-238.
375) Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237-238.
376) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 243-245.
377) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 246-247.
378) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 249-251.
379) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 155.
380) Там же. Первая часть. Сад Марты. С. 195.
381) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 258
382) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 259
383) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 259
384) Там же. С.262
385) Там же. С.263.
386) Там же. Вторая часть. Акт первый. Темная галерея. С. 319
387) Там же. Вторая часть. Акт первый. Темная галерея. С. 321-322
388) Там же. Вторая часть. Акт первый. Рыцарский зал. С. 332
389) Там же. С. 460
390) С 469
391) С.481-482
392 Там же. Акт третий. Внутренний двор замка, окруженный богатыми причудливыми строениями средневековья. С.476
393) С.478-479
394) С.480.
395) Там же. Акт пятый. Открытая местность. С.532
396) Там же. С.535
397) Там же. Акт пятый. Втроем за столом в саду. С.534-535
398) Там же. Акт пятый. Глубокая ночь. С. 543
399) Там же. Акт пятый. Глубокая ночь. С. 545
400) Там же. Акт пятый. Полночь С.547
401) Там же. С.549
402) Там же. С.550
403) Там же. Акт пятый. Полночь. С.550
404) Там же. Акт пятый. Большой двор перед дворцом. С. 554
405) Там же. Акт пятый. Большой двор перед дворцом. С.554-555.
406) Там же. С. 554
407) С. 554
408) Там же. Акт пятый. Горные ущелья, лес, скалы, пустыня. С.575
Эпоха романтизма
409) Новалис. Гейнрих фон Офтердинген. – Петроград: Гос. изд-во, 1922 ("Всемирная литература"). Проза в переводе Зин. Венгеровой, стихи в переводе Вас. Вас. Гиппиуса.
410) Здесь и далее приводится по изданию: Москва. «Альфа-книга». 2013.Перевод с немецкого Вл. Соловьева С. 228
411) Там же. С.230
412) Там же. С.231.
413) Там же. Перевод А. Морозова.
414) Здесь и далее приводится по изданию: Джорж-Гордон Байрон. Избранные произведения в двух томах. «Художественная литература». Москва. 1987. «Паломничество Чайльд-Гарольда». Поэма. Перевод В. Левика. Т. I. С. 156
415) Там же. Т. I. С. 181-182.
416) Там же. Т. I. С. 173.
417) Там же. Т. I. С. 207.
418) Там же. Т. I. С. 353.
419) Там же. Т. I. С. 354-355.
420) Там же. Т. I. С. 355.
421) Там же. Т. I. С. 358-359.
422) Там же. Т. II. Каин. Мистерия. Перевод И. Бунина. С. 11
423) Там же. Т. II. С.16.
424) Там же. Т. II. С.20.
425) Там же. Т. II. С.63-64.
426) Там же. Т. II. С.69-70.
427) Там же. Т. II. С.75-76.
428) Там же. Т. II. С.76-78.
429) Там же. Т. II. С.80.
430) Там же. Т. II. С.26.
431) Там же. Т. II. С.56.
432) Там же. Т. II. С.10.
433) Там же. Т. II. Дон-Жуан. Поэма. Перевод Т. Гнедич. С. 276
434) Там же. Т. II. С. 302
435) Там же. Т. II. С. 624
436) Там же. Т. II. С. 646-647
437) Там же. Т. II. С. 626-627
438) Там же. Т. II. С. 280
439) Там же. Т. II. С. 339
440) Там же. Т. II. С. 336-338
441) Там же. Т. II. С. 363-364
442) Там же. Т. II. С. 374-375
443) Там же. Т. II. С. 388
444) Там же. Т. II. С. 583-584
445) Там же. Т. I. С.303-305.
446) Вальтер Скотт. «Айвенго». Перевод Е.Бекетовой
447) В.Гюго. «Собор Парижской богоматери». Перевод Н. Коган. Здесь и далее текст приводится по изданию: АСТ Москва, Хранитель. 2007.
448) Стендаль «Красное и черное». Перевод С. Боброва, М. Богословской. Здесь и далее приводится по изданию: Издательство: АСТ, Астрель. 2011 г.
Реализм в литературе XIX века
449) Бальзак О. Шагреневая кожа. Эжени Гранде. Отец Горио / Послесл. С. И. Белзы, перевод Н. И. Соболевского. – переизд. – М.: Молодая гвардия, 1987.
Читать дальше