Джон Бартон - История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Бартон - История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Жанр:
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-155993-9
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Библия – это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия – основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия – одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона – увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

32

Приводится в современной орфографии по изданию: Талмуд. Мишна и Тосефта. Критический перевод Н. Переферковича. – Т. 1. – СПб., 1902. – С. 35–36.

33

Англ. (NRSVA): ‘The righteous who have died…’ (‘Праведные, которые умерли…’).

34

Англ. (NRSVA): ‘…as to someone untimely born’ (‘…как к рожденному до срока’). Многие английские переводы Библии предпочитают именно этот более мягкий вариант греч. ἔκτρωμα (‘отродье, убитое в утробе’).

35

Англ. (NRSVA): ‘Then he appeared to more than five hundred brothers and sisters…’ (‘…потом явился более нежели пятистам братий и сестер’).

36

Деян 16:10–17; 20:5–15; 21:1–18; 27:1 – 28:16. – Авт .

37

В греческом тексте Евангелий ответы Иисуса действительно звучат по-разному: у Марка – …τί με λέγεις ἀγαθόν οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός; у Матфея – …τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦ ἀγαθοῦ εἷς ἐστιν ὁ ἀγαθός. В английской редакции Библии (NRSVA) это расхождение отражено. В Синодальном переводе строки не различаются, и в обоих фрагментах перевод соответствует греческому тексту Евангелия от Марка. В данной книге русский перевод стиха в Евангелии от Матфея приводится в скобках в абзаце, следующем сразу после цитат.

38

В Синодальном переводе в текстах обоих Евангелий «блаженны нищие духом», и расхождений нет. В греческом тексте они прослеживаются: у Луки …μακάριοι οἱ πτωχοί ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ; у Матфея …μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. Английские редакции Библии (NKJV, NRSVA) это отражают. В данном случае перевод строки сделан согласно английскому тексту и его греческому первоисточнику.

39

Филон Александрийский . Против Флакка; О посольстве к Гаю; Иосиф Флавий . О древности еврейского народа; Против Апиона. – Москва-Иерусалим: Еврейский университет в Москве (Библиотека Флавиана, выпуск 3), 1994. – С. 113–222.

40

Так все четыре Книги Царств названы в Септуагинте и, соответственно, в православном каноне. Изначально в Еврейской Библии было две книги: Книга Самуила (соотв.: 1 Цар и 2 Цар) и Книга Царей (соотв.: 3 Цар и 4 Цар). Со временем каждую из этих книг тоже разделили на две половины.

41

В Септуагинте книга названа θρῆνοι Ιερεμίου – «Плачи Иеремии», или «Плачевные песни Иеремии»; в Вульгате осталось лишь первое слово – Lamentationes, и потому в европейской традиции эту книгу называют просто «Плачи».

42

В европейской традиции – Хроники.

43

Приводится в современной орфографии по изданию: Талмуд. Мишна и Тосефта. Критический перевод Н. Переферковича. – Т. 6. – СПб., 1904. – С. 626.

44

В Греко-славянской Библии эта книга причислена к пророческим; у евреев она относится к разделу Писаний (Ктувим).

45

В данной книге под именем апокрифов подразумеваются 14 книг Священного Писания, вошедшие в Септуагинту и Вульгату, но отсутствующие и в еврейском каноне, и в большинстве современных протестантских изданий Библии.

46

Англ. (NRSVA): ‘…with tens of thousands of his holy ones’ (‘…со тьмами святых своих»’).

47

Пер. Ф. А. Петровского.

48

Пер. П. Преображенского.

49

Пер. М. Трофимовой.

50

Англ. (NRSVA): ‘…and he will proclaim justice to the Gentiles’ (‘…и возвестит язычникам суд’).

51

Перикопа (греч. περικοπή) – краткий отрывок текста, наподобие параграфа. – Авт .

52

Русский текст «Евангелия от Фомы» здесь и далее приводится в переводе М. К. Трофимовой.

53

Пер. М. С. Соловьева.

54

Пер. И. Свенцицкой. Подробные данные об источнике указаны в примечаниях и библиографии. В английском переводе окончание звучит иначе: ‘…they did not drink. And then suddenly everything went on in its course.’ (‘…но не пили; и в этот миг все вдруг пришло в движение и пошло своим чередом’).

55

Англ. (NRSVA): ‘Why do you ask me about what is good? There is only one who is good.’ (‘…что ты спрашиваешь Меня о том, в чем состоит благо? Есть лишь один, кто благ’). Подробное примечание по этому поводу автор дает в главе 8.

56

Автор приводит английский текст в редакции NRSV. В данном случае он совпадает с Синодальным переводом.

57

Перевод сделан согласно английскому тексту (NRSVA). В Синодальном переводе Евангелия от Матфея слова «…ни Сын» также отсутствуют.

58

Имеется в виду Эчмиадзинское Евангелие. Здесь перевод дан с английского текста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x