11. Mekhilta of Rabbi Ishmael , Tractate Beshallach , on Exodus 14:24: Lauterbach, Mekhilta de‑Rabbi Ishmael , pp. 237–238.
12. См.: Azzan Yadin-Israel, ‘Concepts of Scripture in the Schools of Rabbi Akiva and Rabbi Ishmael’, in Sommer (ed.), Jewish Concepts of Scripture , Chapter 4.
13. Benjamin D. Sommer, ‘Concepts of Scriptural Language in Midrash’, in Sommer (ed.), Jewish Concepts of Scripture , Chapter 5.
14. См. обсуждение: Daniel Boyarin, Intertextuality and the Reading of Midrash (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1990).
15. См. подробное исследование: Henri de Lubac, History and Spirit: The Understanding of Scripture according to Origen (San Francisco: Ignatius, 2007).
16. О жизни и временах Оригена повествует книга: Jean Daniélou, Origen (London: Sheed and Ward, 1955); о его библейском толковании: de Lubac, History and Spirit .
17. Westerholm and Westerholm, Reading Sacred Scripture , p. 78.
18. В раввинизме этот пассаж рассматривается под другим углом. В мидраше Танхума-Масэй, гл. 3, мы читаем о том, что походы народа Израильского можно сравнить с царем, чей сын заболел: «И взял он его в место одно, чтобы исцелить его, и на обратном пути начал отец рассказывать обо всех походах [которые они некогда предприняли,] говоря ему: здесь мы спали, здесь нам было холодно, здесь к тебя болела голова. Так же и Святый, да будет благословен Он, сказал Моисею: “Расскажи им обо всех местах, где они прогневали Меня”». Дэвид Стерн отмечает: «Это, пожалуй, примитивный список лагерных стоянок в пустыне, обращенный в выражение любви Бога к Израилю»: Berlin and Brettler (eds), The Jewish Study Bible , p. 1877.
19. См. обсуждение этого примера в книге: Samely, Forms of Rabbinic Literature , pp. 182–183.
20. Origen, Commentary on John , 10:18.
21. Источник цитаты: Daniélou, Origen , p. 180; также см. обсуждение: David Lawton, Faith, Text and History: The Bible in English (New York and London: Harvester Wheatsheaf, 1990), p. 22.
22. См.: Mark J. Edwards, Origen against Plato (Aldershot: Ashgate, 2002).
23. См. пример толкования Филона в главе 6.
24. NRSV: «наконец».
25. Philo, On Drunkenness , 144.
26. Origen, Homily on Luke , 34.
27. Ириней Лионский . Против ересей. 3.18.2.
28. Augustine, Quaestiones evangeliorum , 2:19; см. обсуждение: C. H. Dodd, Parables of the Kingdom (London: Fontana, 1961).
29. Augustine, Sermons , 4:9. Климент Александрийский (ок. 150–215) сходным образом объясняет, что Христос «изливает вино на наши израненные сердца, кровь от лозы Давидовой», тем самым придавая притче христологическое толкование; см.: What Rich Man Can Be Saved? ( Quis dives salvetur ), 28–29.
30. Homily on Joshua , 9:4; источник цитаты: de Lubac, History and Spirit , p. 112.
31. Так, в Книге пророка Исаии (Ис 6) Бог изображен сидящим на престоле и облаченным в ризы.
32. В следующем столетии Иоанн Златоуст согласится: «Пусть книги от них [иудеев. – Авт.], сокровища этих книг теперь принадлежат нам; если текст от них, то нам принадлежат и текст, и смысл» (Вторая проповедь на Книгу Бытия).
33. Раввины редко толкуют текст аллегорически, подобно Оригену, но все же в основе их интерпретации тоже лежит желание увидеть в тексте религиозно приемлемый смысл, см.: James L. Kugel and Rowan A. Greer, Early Biblical Interpretation (Philadelphia: Westminster Press, 1986), особенно: p. 71.
34. Но в мире аллегорических прочтений такой текст, конечно же, могли написать как намеренно аллегорическое или метафорическое произведение; см. обсуждение: Edmée Kingsmill, The Song of Songs and the Eros of God (Oxford: Oxford University Press, 2009). В этом случае Оригену предстояло толковать его как изначально аллегорический, в соответствии с намерением авторов текста, а не искать аллегорических смыслов там, где они, по сути, были буквальны.
35. Goodman, Rome and Jerusalem , p. 107.
36. См.: On the Migration of Abraham , 89–93, где он порицает тех, кто уверяет, будто соблюдает дух закона, и при этом пренебрегает его буквой.
37. На изначальном греческом Περί Aρχόν; в латинском переводе Руфина De Principiis .
38. Origen, Commentary on Matthew , 15:32–34.
39. О Симмахе повествует подробное исследование: Alison Salvesen, Symmachus in the Pentateuch , JSS Monograph 15 (Manchester: The Victoria University of Manchester, 1991). Вопреки мнению некоторых, автор полагает, что Симмах был иудеем, а не иудейским прозелитом.
40. Origen, Commentary on Romans , 10:8:5.
41. Westerholm and Westerholm, Reading Sacred Scripture , p. 82.
42. Origen, Commentary on John , 10:4.
43. См.: Robert C. Hill, Reading the Old Testament in Antioch , The Bible in Ancient Christianity, vol. 5 (Atlanta, Ga.: Society of Biblical Literature, 2005).
44. Theodoret of Cyrus: Commentary on the Psalms, Psalms 1–72 , Fathers of the Church, vol. 101, trans. Robert C. Hill (Washington, DC: Catholic University of America Press, 2000), book 101, pp. 187–191; источник цитаты: William Yarchin, History of Biblical Interpretation: A Reader (Peabody, Mass.: Hendrickson, 2004), p. 83.
45. Frances Young, Biblical Exegesis and the Formation of Christian Culture (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), p. 184.
46. Frances Young, Biblical Exegesis and the Formation of Christian Culture, p. 176. Об антиохийском толковании см. также: Dimitri Z. Zaharopoulos, Theodore of Mopsuestia on the Bible (New York: Paulist Press, 1989); Hill, Reading the Old Testament in Antioch .
47. «Патристическим», или святоотеческим, этот период назван, поскольку является эпохой отцов Церкви, от греческого οι πατέρες – «отцы».
Читать дальше