29. Иустин согласовал и Евангелия от Матфея и Луки – или же опирался на уже существующее согласование; возможно, есть связь между его работой и «Диатессароном»; см.: Watson, Gospel Writing , pp. 474–475.
30. Вопрос о nomina sacra превосходно рассмотрен в книге: Gamble, Books and Readers in the Early Church , pp. 74–78. Обычай сокращения священных слов продолжается в греческих и латинских манускриптах и в Средние века.
31. Западная Церковь с подозрением относилась к Посланию к Евреям, поскольку в нем выражалось учение, согласно которому после крещения не могло быть второго покаяния, а это противоречило развитию покаянных обычаев, основанных на представлении о том, что кающимся грешникам всегда давался шанс. А к Книге Откровения с подозрением относились на Востоке (и в эпоху Реформации – на Западе) как к склонной воспламенять апокалиптические ожидания и тем разжигать восстания против властей. В обоих случаях свою роль играла неопределенность авторства.
11. Официальные и неофициальные тексты
1. Книга «Код да Винчи» строится на крайне преувеличенной точке зрения, выраженной в классическом произведении: Walter Bauer, Orthodoxy and Heresy in Earliest Christianity (Philadelphia: Fortress Press, 1971) – это второе издание немецкого оригинала, опубликованного в 1934 году. Аргумент Баура был таким: раннее христианство (времен I–II веков) было необычайно разнообразным, и многое из того, что позже сочли ересью, на самом деле было лишь частью этого разнообразия. Формулировки церковных богословов и соборов, по его мнению, отражали взгляды тех, кто победил в богословских спорах – причем это касалось и определения священного канона, и вопросов доктрин. В академических кругах тезис Баура не вызывает особых противоречий: здесь принято считать, что ортодоксия и ересь – термины не абсолютные. Но в том, что касается библейского канона, есть веские доказательства того, что тексты, которым предстояло стать каноническими, возникли и начали использоваться гораздо раньше – а вот тексты, которым было суждено оказаться в числе еретических, напротив, появились относительно поздно. Текстов, не попавших в канон, было великое множество, но именно это они собой и представляли: неясное множество, подобное туману – а не альтернативный канон.
2. См.: Bruce M. Metzger, The Canon of the New Testament: Its Origin, Development, and Significance (Oxford: Oxford University Press, 1987), pp. 312–313. Формулировка «Да не прилагает никто к ним, ни отнимает от них» – это классическое выражение каноничности в узком смысле, когда канон считается замкнутым и четко определенным сводом книг. [Русский текст приводится по изданию: Отрывок из тридцать девятого праздничного послания святого Афанасия. – М., 1994.]
3. См.: Watson, Gospel Writing , pp. 482–483.
4. Metzger, The Canon of the New Testament , pp. 309–310, с небольшими изменениями, курсив добавлен. [Русский текст приводится по изданию: Евсевий Памфил . Церковная история // Богословские труды. Московский патриархат. Сб. 23–25. – М., 1982–1985.]
5. Даже во времена Евсевия не все относились к Книге Откровения столь же благосклонно: Феодор Мопсуестский (350–428), по слухам, оспаривал каноничность Второго послания Петра, Второго и Третьего послания Иоанна, Послания Иуды и Книги Откровения, и, как кажется, такие воззрения были распространены в Антиохийской Церкви в Сирии. См.: M. F. Wiles, ‘Theodore of Mopsuestia as Representative of the Antiochene School’, in P. R. Ackroyd and C. F. Evans (eds), The Cambridge History of the Bible , vol. 1: From the Beginnings to Jerome (Cambridge: Cambridge University Press, 1970), p. 4
6. См.: R. L. P. Milburn, ‘The “People’s Bible”: Artists and Commentators’, in Cambridge History of the Bible , vol. 2, pp. 280–308, at p. 285.
7. Metzger, The Canon of the New Testament , pp. 305–307. [Русский текст приводится по изданию: Брюс Мецгер. Канон Нового Завета / Пер. Д. Гзгзяна. – М.: ББИ, 2008.]
8. По свидетельству епископа Созомена, даже в его времена, в V столетии, «Апокалипсис Петра» все еще читали в палестинских церквях в Страстную Пятницу; см.: C. S. C. Williams, ‘The History of the Text and Canon of the New Testament to Jerome’, in Cambridge History of the Bible , vol. 2, pp. 27–53, at p. 43.
9. См. особенно: Albert C. Sundberg Jr, ‘Canon Muratori: A Fourth Century List’, Harvard Theological Review , 66 (1973), pp. 1–41; Geoffrey Hahneman, The Muratorian Fragment and the Development of the Canon (Oxford: Oxford University Press, 1992), где приводятся аргументы в защиту более поздней датировки; Joseph Verheyden, ‘The Canon Muratori: A Matter of Dispute’, in J.-M. Auwers and H. J. de Jonge, The Biblical Canons (Leuven: Leuven University Press, 1993), pp. 487–556, где автор, напротив, выступает как сторонник традиции и датирует канон II веком. Современный обзор литературы представлен в книге: Christophe Guignard, ‘The Original Language of the Muratorian Fragment’, Journal of Theological Studies , 66 (2015), pp. 596–624.
10. J. R. Porter, The Lost Bible: Forgotten Scriptures Revealed (London: Duncan Baird, 2001), p. 6.
Читать дальше