16. См. обсуждение и тексты в книге: Carolinne White, The Correspondence (394–419) between Jerome and Augustine of Hippo (Lewiston, NY and Lampeter: Mellen Press, 1990).
17. С одним любопытным исключением: в Библиях, скопированных в Орлеане под руководством Теодульфа (750–821), есть отдельный раздел для второканонических книг. См.: Frans van Liere, An Introduction to the Medieval Bible (Cambridge: Cambridge University Press, 2014), p. 73.
18. Второканонические книги оставались известными и читались на протяжении всей истории христианства вплоть до наших дней: «Бел и Дракон», одно из дополнений к Книге Даниила – довольно-таки популярное название для английских пабов.
19. Возможно, это первое свидетельство отождествления змея, искусившего Еву в Эдемском саду, и дьявола.
20. «Первая книга Еноха» входит в канон Эфиопской Православной Церкви.
21. Примерами снова станут «Первая книга Еноха» и «Вознесение Моисея»; а также «Завет двенадцати патриархов». См. полезный список возможных аллюзий в книге: Lim, The Formation of the Jewish Canon , pp. 195–207.
22. Sundberg Jr, The Old Testament of the Early Church , p. 102.
23. Stuhlhofer, Der Gebrauch der Bibel von Jesus bis Euseb; подробное обсуждение приводится в моей книге The Spirit and the Letter.
24. James Barr, Holy Scripture: Canon, Authority, Criticism (Philadelphia: Westminster Press, 1983), p. 1.
25. Athanasius, Festal Letter of 367 CE.
26. Naomi G. Cohen, Philo’s Scriptures: Citations from the Prophets and Writings. Evidence for a Haftarah Cycle in Second Temple Judaism (Boston and Leiden: Brill, 2007). В упомянутой книге – на основании цитат, которые Филон Александрийский, работая над комментариями к Торе, взял из других источников, не имевших к ней отношения, – утверждается, что он опирался на варианты текста, предназначенные как гафтарот для сопровождения чтений из Торы. Если это получится доказать, у нас будет свидетельство наличия цикла гафтарот уже в I веке нашей эры.
27. Книги Царств (с Первой по Четвертую) в Греческой Библии соответствуют Книгам Самуила и Книгам Царей в еврейском каноне и протестантских Библиях.
28. Бава Батра, 14а–15b.
29. Martin Abegg Jr, Peter Flint and Eugene Ulrich (eds and trans.), The Dead Sea Scrolls Bible (San Francisco: HarperCollins, 1999).
30. См.: Elisha Qimron, The Temple Scroll: A Critical Edition with Extensive Reconstructions (Beer-Sheva: Ben Gurion University of the Negev Press, 1996).
31. См. обсуждение: Zahn, ‘New Voices, Ancient Words’, pp. 435–458; Zahn, ‘Rewritten Scripture’, pp. 323–336. Во второй статье Зан пишет: «Когда в Храмовом Свитке перед нами предстает закон, противоречащий тому, что сказано в Пятикнижии, необходимо предположить, что автор верил в истинность своей версии закона» (с. 331).
32. Первая книга Еноха все еще сохранилась в Эфиопской Православной Церкви, сохранившей текст на эфиопском. На арамейском он до наших дней полностью не дошел, хотя части книги на этом языке есть среди свитков Мертвого моря.
33. См.: James H. Charlesworth (ed.), The Old Testament Pseudepigrapha , vol. 1: Apocalyptic Literature and Testaments (London: Darton, Longman & Todd, 1984), p. 795.
34. Термин «Переписанная Библия» создал Геза Вермеш в 1973 году. См. подробное обсуждение: Molly M. Zahn, Rethinking Rewritten Scripture: Composition and Exegesis in the 4QReworked Pentateuch Manuscripts (Leiden: Brill, 2011). В книге поднят вопрос о вероятной каноничности пересмотренных и исправленных текстов.
1. О том, что Евангелие, по существу, провозглашалось устно, писал еще Лютер: «Христос не записывал свои доктрины сам, в отличие от Моисея, но оглашал их во всеуслышание, и не повелевал их записать» (John Nicholas Lenker and Eugene F. A. Klug (eds), The Complete Sermons of Martin Luther (Grand Rapids, Mich.: Baker, 2000), vol. 1, pt. 1, p. 372. Цит. по: Stephen Westerholm and Martin Westerholm, Reading Sacred Scripture: Voices from the History of Biblical Interpretation (Grand Rapids, Mich.: W. B. Eerdmans, 2016), p. 212.
2. C. H. Cosgrove, ‘Justin Martyr and the Emerging Christian Canon: Observations on the Purpose and Destination of the Dialogue with Trypho’, Vigiliae Christianae , 36 (1982), pp. 209–232; at p. 226.
3. Вполне возможно, что прежде Евангелий и впрямь были «сборники изречений», в которые записывали то, что говорил Иисус. Более позднее «Евангелие Фомы» относится к таким и, вероятно, опирается на старые прототипы. См. разъяснения в книге: Watson, Gospel Writing , pp. 249–271. В таком случае источник Q становится представителем более широкого жанра, существование которого могло бы объяснить, почему, по словам Иринея, изречения и рассказы разделяются на две отдельных категории – даже несмотря на то что в Евангелиях, которыми располагал епископ Лионский, они соединены.
4. Ириней Лионский . Против ересей. Книга 2.35:4.
5. По мнению некоторых, даже в источнике Q содержался ряд рассказов.
6. Отголоски старого подхода проявляются и сегодня, например, в «краснобуквенных Библиях» [англ. Red Letter Bibles), где изречения Иисуса выделяются красным цветом, как имеющие высший авторитет по сравнению с остальными словами Евангелий, в которых находятся.
Читать дальше