Бернард Льюис - Евреи ислама

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернард Льюис - Евреи ислама» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1984, ISBN: 1984, Издательство: Книжники, Жанр: Религиоведение, religion_islam, religion_judaism, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Евреи ислама: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Евреи ислама»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Бернарда Льюиса (1916–2018) «Евреи ислама» полемизирует с двумя противоположными подходами к еврейской истории: ламентационным (вся история евреев — сплошная череда страданий, преследований и погромов) и идеализаторским (евреи были гармоничной составной частью общей политической, экономической, религиозной и культурной инфраструктуры стран их пребывания).
Избегая крайностей как первого, так и второго подхода, Льюис, опираясь на исторические свидетельства и предлагая убедительные трактовки, создает широкую панораму истории евреев в исламском мире на протяжении полутора тысячелетий.

Евреи ислама — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Евреи ислама», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31. Абу Юсуф. Китаб ал-Харадж . 3-е издание. Каир, 1382/1962–1963. С. 140–141; англ. перевод см.: Lewis. Islam . Vol. II. P. 223–224.

32. Ashtor E. The Social Isolation of the ahl adh-dhimma // Pal Hirschler Memorial Book. Budapest, 1949. P. 73–94; перепечатано в: The Medieval Near East: Social and Economic History. London, 1978.

33. Ср. Коран, 2:61 и 3:108. Краткое описание полемики см.: Perlmann M. Eleventh-Century Andalusian Authors on the Jews of Granada // Proceedings of the American Academy for Jewish Research. 18. 1949. P. 289–290.

34. О пропаганде против зимми см.: Steinschneider M. Polemische und apologetische Literatur in arabischer Sprache . Leipzig, 1877; Gottheil R. An Answer to the Dhimmis // Journal of the American Oriental Society. 41. 1921. P. 383–457. Perlmann M. Notes on Anti-Christian Propaganda in the Mamluk Empire // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 10. 1942. P. 843–861. Perlmann M. Eleventh-Century Andalusian Authors… Baron S. W. A Social and Religious History of the Jews . Vol. V. P. 95ff. Трактат Ибн-Хазма против Ибн-Нагрелы цитируется у Перлмана по изд.: Аль-радд ‘ала Ибн Аль-Нагрила аль-йахуди ва-расаил ухра / Ред. Ихсан ‛Аббас. Каир, 1380/1960. Еще об антиеврейских стихах см.: Fischel W. J. Jews in the Economic and Political Life of Medieval Islam (включает и другие современные нападки на Ибн-Нагрелу).

35. Иногда свиньями именовали и тех, и других. Термин «обезьяна», возможно, взят из Корана (2:65; 5:60; 7:166). См.: PÉRÈS Henri. La Poésie andalouse en arabe classique au XI esiècle. Paris. 1953. P. 240–241; Perlmann M. Eleventh-Century Andalusian Authors . P. 287–288.

36. В Османской империи имя Йосеф (Иосиф) для мусульман передавалось как Yūsuf , для христиан Yūsūf , а у евреев оно произносилось Yāsif или Yāsef . Давид, Яаков, Авраѓам и другие библейские имена также различались подобным образом.

37. См.: Goldziher Ignaz. Introduction to Islamic Theology and Law. Princeton, N. J. 1981. P. 213–216; Idem. The Zahiris, Their Doctrine and Their History. Leiden. 1971. P. 58. Querry AMEDÉE. Droit musulman: Recueil de lots concernant les musulmans schyites . Paris. 1871–1872. Vol I. P. 44 (перевод книги Китаб шараи аль-ислам шиитского юриста Наджмаддина Джафара аль-Хилли). О ритуальной чистоте см.: EI 1, статья Ṭahāra (Tritton A. S.) и разделы о тахара (чистоте) и наджаса (осквернении) в стандартных работах по исламскому ритуалу и законодательству.

38. Письмо из Хамадана от 27 октября 1892 года в архиве AIU , текст опубликован в: Leven Narcisse. Alliance Israélite Universelle, cinquante ans d’histoire . Paris. 1911. Vol. I. P. 376–377, также в: Littman David. Jews under Muslim Rule: The Case of Persia // Wiener Library Bulletin. N. s. 32. 1979. P. 7–8; ранняя версия того же предписания: Benjamin J. J. II. Eight Years in Asia and Africa from 1846 to 1855. Hanover, 1859. P. 212. В мае 1907 года шейх Мухаммед Махди, лидер религиозной партии в Керманшахе, опиравшийся на поддержку купцов и ремесленников, выпустил набор правил для мусульман и иудеев. Последним надлежало не выходить наружу во время дождя, всегда носить опознавательный еврейский знак, не строить домов выше, чем у соседей-мусульман, не стричь волосы на висках и не ездить на лошадях верхом (отчет Sagues, AIU archives, Iran II. C. 4–8, Kermānshāh, Sagues, 1906–1907).

39. Аль-Хомейни Рухолла аль-Мусави. Русала-и тавдиах аль-масаиль . Тегеран, [1979?]. C. 15, 18.

40. Ср. с замечаниями Гойтейна: Goitein S. D. Interfaith Relations in Medieval Islam . New York. 1973. P. 28–29.

41. Ср. Goldziher I. Usages juifs d’après la littérature religieuse des musulmans // REJ. 28. 1894. P. 324.

42. Текст в: Horster Paul. Zur Anwendung des islamischen Rechts im 16 . Jahrhundert . Stuttgart. 1935. S. 37 (перевод c. 76); также в: Ertugrul DÜZDAG M. Şeyhülislâm Ebussuûd Efendi Fetvalari işiginda 16 astr Türk hayati. Istanbul. 1972. P. 94.

43. Fattal. Le Statut . P. 232ff.; Khoury. Toleranz . S. 90–91, 165ff. Некоторые юристы допускают использование немусульманских вспомогательных соединений в военных действиях. «Их можно использовать, — говорит аль-Саракши, — как можно было бы использовать собаку». Однако юристы согласны в том, что солдаты- зимми не участвуют в дележе добычи, а получают установленное мусульманскими властями вознаграждение.

44. См., например: Мизрахи Ханина. Тольдот йеѓудей Парас («История евреев Персии»). Иерусалим. 1966. С. 36, и документ, упомянутый выше, в примеч. 38.

45. Термин «проживающий» ( сакин ) имеет здесь важное значение. Мусульманские жители города, например Дамаска или Иерусалима, именовались просто дамасцы или иерусалимцы. Мусульманам, прибывшим из других стран, и всем немусульманам независимо от того, сколь долго они и их предки жили в городе, не полагается простое атрибутивное окончание (— li по-турецки, — и по-арабски), и они обозначаются как «проживающие» описываемого города. О подобном различии в древней Александрии см.: Vidal-Naquet Pierre. Du bon usage de la trahison (предисловие к Flavius JOSÈPHE. La Guerre des Juifs ). Paris, 1977. Р. 59–60.

46. Refik Ahmed. Onuncu asr-i hicride Istanbul hayati . Istanbul, 1333. P. 68–69; франц. перевод см.: Galante Abraham. Documents officiels turcs concernant les juifs de Turquie. Istanbul, 1931. P. 114. См. также: Binswanger. Untersuchungen . S. 170ff.; Idem. Ökonomische Aspekte der Kleiderordnung im osmanischen Reich des 16 . Jahrhunderts // Prilozi za Orijentalnu Filologiju. 30. 1980. S. 51–65.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Евреи ислама»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Евреи ислама» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Перси Шелли
Отзывы о книге «Евреи ислама»

Обсуждение, отзывы о книге «Евреи ислама» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x