Труды Государственного музея истории религии - Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8

Здесь есть возможность читать онлайн «Труды Государственного музея истории религии - Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ИПЦ СПГУТД, Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.

Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зарубежные филологические исследования последних десятилетий расширили представление о значении рассматриваемых терминов. Б. Н. Госвами показал, что термин ступа встречается в Ригведе, в Тайттирия Самхите, Панчавимшата Брахмане, что существуют определения ступы как кучи земли или кирпича и как пучка волос, верхней части головы, гребешка, макушки, вершины [449]. Автор делает вывод, что значение корня ступ — воздвигать, насыпать, нагромождать. Слово ступа также обозначает реликварий, которым может служить шкатулка, сделанная из различных материалов, таких как терракота, глина, резной камень. Иногда эта шкатулка бывает очень маленькой и портативной, в ней может храниться кусочек кости, прядь волос святого или умершего родственника, или она может заключать написанную священную формулу. Подобные маленькие реликварии носят с собой, их могут размещать в почитаемых местах, таких, например, как Бодх-Гая.

Слово чайтья (пали: четийа ) Б. Н. Госвами характеризует как более широкое по смыслу, оно обозначает любой священный объект. Если слово чайтья употребляется равнозначно слову ступа, то первое слово подчеркивает религиозный аспект, священный характер памятника, а второе — архитектурный аспект. Этимологию слова большинство исследователей выводят от корня cita — погребальный костер; его связывают с погребальным сооружением над местом, где захоронены кремационные останки умершего человека, или с деревом, отмечающим это место.

Локеш Чандра трактует рассматриваемые термины еще более широко. К переделенным значениям слова ступа он добавляет значения колонна, ствол дерева, вершина дерева, корона, апекс, хохолок. В целом он склоняется к значению корня ступ — нагромождать, насыпать, воздвигать, поднимать, подкрепляя такую трактовку примени из различных языков Индии. Например, на пали thupikata означает нагроможденный, поднимающийся над чашей для сбора подаяний. Автор также приводит аналог из греческого и латинского языков: stupos (гр.) и stups, stupe (лат.) означают ствол, пень, блок. Он делает вывод, что слово ступа имеет три первоначальных значения: (1) узел или пучок волос; (2) ствол, дерево, колонна, столб; (3) груда, куча. Л. Чандра считает, что санскритское слово chaitya (пали: chetiya ) происходит от citi — ведийского огненного алтаря, не обязательно погребального костра. Чайтьи возводили вокруг ведийских огненных алтарей, они существовали задолго до буддизма. Во времена Будды большинство чайтий было посвящено якшам или дэвам, это могли быть священные деревья или залы собраний.

Слово якши Л. Чандра выводит от корня yaj — осуществлять яджну, поклонение. Якши были почитаемы царями. Чайтьи / четийи рассматривались как центр вселенной, где создатели империй совершали подношения, и где собиралось множество народа. Их часто называли именем якши, которому она была посвящена. Палийский канон сохранил немало примеров проповеди Будды в таких древних священных местах. Л. Чандра называет Ананда-четийю, Сарандада-четийю и др. Некоторые из них превращались буддистами в вихары, например, Готамака-четийя, Аггалава-четийя, Аджакалапа-четийя, Пасанака-четийя и др. Четийи должны были быть освящены предметами, принадлежавшими Будде, текстами или формулами, образом или памятью о пребывании здесь Будды, а после его нирваны его реликвиями или останками его учеников и последующих учителей.

Чайтьи также означали священные деревья. Caitya-taru — дерево, стоящее на священном месте. Caitya-dru, caitya-druma, caitya-vriksa как священное фиговое дерево хорошо известны в санскритской литературе. Почитание чайтья-врикши было распространено с древнейших времен. Чайтьи якшам сооружали с помощью кирпичей, укладываемых вокруг ствола дерева. Под деревьями помещали образы. В Гималаях это делают до сих пор. Со временем над ними стали воздвигать святилища. Чайтья-врикши почитались в джайнской традиции [450]. Подобное святилище было сооружено императором Ашокой вокруг Древа Бодхи, под которым Будда достиг просветления. Оно окружало ствол дерева, при этом ветви оставались открытыми. Колонны были украшены лотосовыми капителями, на одной из них можно было увидеть фигуру слона. Верхняя часть имела рельефные изображения окон с почетными зонтами в них, венчающих арок, женских фигур по обе стороны от них, священных оград.

А. Снодграсс считает, что слова ступа и чайтья — синонимы: корень ступ означает аккумулировать, собирать вместе. Аналогично переводится корень чи — нагромождать, аккумулировать; первоначально он означал огненный алтарь или погребальный костер, поэтому стал ассоциироваться с любым алтарем, священной скалой, деревом, источником, зданием. А. Снодграсс утверждает, что в буддизме он означает предмет, символизирующий Будду. В этом смысле чайтья рассматривается как символ, напоминание. Автор считает, что в качестве символа чайтья — это объект размышлений, фокус для концентрации разума, что в этом смысле есть другое этимологическое соответствие: корень cit означает думать, знать, размышлять. Следовательно, ступа есть разум,— делает вывод автор [451].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Мень
Отзывы о книге «Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8»

Обсуждение, отзывы о книге «Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x