Дмитрий Евменов - История создания и учение Общества Сторожевой Башни

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Евменов - История создания и учение Общества Сторожевой Башни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, Издательство: Православный Богословский Свято-Тихоновский Институт, Жанр: Религиоведение, Религия, Самосовершенствование, Религиоведение, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История создания и учение Общества Сторожевой Башни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История создания и учение Общества Сторожевой Башни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

кандидатская диссертация по кафедре сектоведения в Православном Богословском Свято — Тихоновском Институте (Москва), декабрь 1998 г.

История создания и учение Общества Сторожевой Башни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История создания и учение Общества Сторожевой Башни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Макарий был истинный слуга Христа Бога», — писал о нем после его смерти в 1847–м году Святитель Филарет Московский [243] Там же. С. 191. .

Протоиерей Павский, действительно, перевел Псалтирь для Библейского Общества. Но то, что «…официальная церковная власть запретила дальнейшее распространение книги», как написано в предисловии «От издателей», не совсем верно. Просто 12 апреля 1826 года был опубликован Высочайший рескрипт Николая I — го о закрытии Библейского общества. Да и то там была очень важная оговорка: «Книги Священного Писания, от Общества уже напечатанные на славянском и русском языке, равно и на прочих, жителями Империи употребляемых, Я дозволяю продолжать продавать желающим по установленным на них ценам» [244] Цит. по Чистович И. История перевода Библии на русский язык. М., 1997. С. 93 . Нельзя сказать, что Псалтирь Павского разделила судьбу других уничтоженных изданий Библейского Общества, потому что сведений об уничтожении этой книги нет. О запрете этого перевода церковными властями также не может быть и речи, да и сам отец Герасим продолжал свою переводческую деятельность. Последняя и довела его до крупных неприятностей. Иеромонах Агафангел Соловьев, будущий архиепископ Волынский писал, что у Павского в дальнейших переводах Ветхого Завета встречаются и ложные толкования пророчеств, и намеренные грубоватости в тексте, и сомнения в подлинности отдельных книг Писания. Кроме того автор был сторонником модного в то время учения о «Невидимой Церкви».

Даже современники отмечали не слишком высокое качество переводов как архимандрита Макария, так и протоиерея Павского, но издавать их издавали, так как они были практически первыми. «Свидетелей Иеговы» видимо привлекло в сих авторах то, что они многократно употребляют имя «Иегова». Использование этой транскрипции тетраграмматона — дань латинско — католической традиции «школьного богословия» прошлого века. Оно не выдерживает никакой критики. Тетраграмматон встречается в еврейском тексте Библии 6823 раза. Относительно прочтения этого имени как «Иегова» «Еврейская энциклопедия» говорит что тетраграмматон «…в новых библейских переводах чаще всего представлено формой «Иегова» — JHWH, которая, однако, с филологической точки зрения признается недопустимой. Указанная форма возникла из попытки произносить согласные буквы этого имени так, как будто они были снабжены гласными знаками имени «Адонай» [245] Еврейская энциклопедия. М., 1991, Т.8. С. 130. .

В переводах архимандрита Макария довольно часто вместо слова «Господь» стоит «Иегова». Но не так часто, как в издании «Общества Сторожевой башни». Свидетели Иеговы поместили это имя в сотнях стихов, в которых у Макария используется «Господь», совершив таким образом обычный подлог. Для примера можно привести: Втор.1:6,10,11,19–21,25–27 и т. д. Во многих местах сильно изменяется текст архимандрита Макария: Втор. 4:3 — «Глаза ваши видели, что Господь сделал за Ваал — Пеора…», стало звучать в интерпретации иеговистов следующим образом: «Глаза ваши видели [все], что сделал Иегова, [Бог наш], над Ваал — Фегором…» . Втор.4:35 — «Тебе дано видеть сие , чтобы ты знал, что Господь — Он есть Бог и нет еще кроме Его», стало выглядеть так: «Тебе дано видеть сие, чтобы ты знал, что только Иегова, [Бог твой] есть Бог, [и] нет еще кроме Его» . Подобных мест, в которых искажается текст архимандрита Макария, можно было бы привести значительное количество. Достаточно сказать, что изменения наличествуют почти в каждом стихе книг Второзакония и пророка Даниила [246] Сравнение проводилось по: Макарий Глухарев. Архимандрит. Священное писание. Опыт переложения на русский язык еврейских писаний. Roma, 1996 и Глухарев Макарий архимандрит. Переводы/Православное обозрение. Москва, 1861–1864. .

В результате изучения переводов, изданных «Обществом Сторожевой башни», можно прийти к некоторым выводам. Не подлежит сомнению, что целью переводов не является тщательное и добросовестное изложение истин Священного Писания на тех языках, на которые осуществлялся перевод. Авторы выполняли «теологический заказ» организации, заботясь не об адекватности текста первоисточнику, но о подтверждении учений «Общества Сторожевой башни». В результате созданы тексты, имеющие внутренние противоречия и значительно искажающие истины Священного Писания. Указание на ошибки переводов организации во время дискуссий со «Свидетелями Иеговы» имеет смысл только в случае достаточного образовательного уровня собеседника. Причем надо помнить, что Библия для члена секты вторична по сравнению с изданиями общества и может восприниматься только через призму этих изданий. Анализ искаженных текстов помещен ниже в соответствующих главах работы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История создания и учение Общества Сторожевой Башни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История создания и учение Общества Сторожевой Башни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Общество Сторожевой Башни, Библий и - Победим ли мы в борьбе со спидом
Общество Сторожевой Башни, Библий и
Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов - Победим ли мы в борьбе со спидом
Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов
Отзывы о книге «История создания и учение Общества Сторожевой Башни»

Обсуждение, отзывы о книге «История создания и учение Общества Сторожевой Башни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x