Артур Уэйт - Каббала

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Уэйт - Каббала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Религиоведение, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каббала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каббала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Артур Эдвард Уэйт – один из лучших английских специалистов в области оккультных наук. Его книга – это всестороннее и богато документированное исследование Каббалы, учения о сокровенной еврейской мистической традиции. В ней рассматриваются основополагающие трактаты «сокровенного предания» Сефер Йецира, Зогар и другие, а также труды выдающихся ученых-раввинов. Немало внимания автор уделяет тому влиянию, которое Каббала оказала на крупнейших представителей христианского мира и на всевозможные направления европейской оккультной мысли.

Каббала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каббала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3 И таким образом Имя, по уверениям каббалистов, в его реализации – понятое сердцем и умом – дает все знание. Ср. с положением Элифаса Леви, который свел всю доктрину к следующей аксиоме: «Все знание в слове, вся сила в имени, разумение этого имени есть Наука Авраама и Соломона» (Levi. Clefs Majeures. Paris, 1895).

4 Не приходится говорить, что это логическое non sequitur (здесь: нарушение логической последовательности суждения (лат.).Пер.), но не следует забывать, что для еврея-каббалиста Истинное Имя Бога, как, в общем, всего существующего, есть манифестация Его сущности, а потому неразрывно связано с ней.

* «Небо сделано из огня, земля из воды, а воздух из эфира и занимает середину между ними» (Сефер Йецира. Гл. II. § 2 // Волохонский А. Бытие и Апокалипсис).

5 Об этом, похоже, говорит доктор Алфред Эдерсхайм в своей History of Jewish Nation after Destruction of Jerusalem. Я пользовался третьим, посмертным изданием под редакцией преп. Уайта (H.A. White, M.A. London, 1896). См. P. 408.Ученые-раввины Масоры занимались телом текста, правилами чтения и переписывания Торы, а также соображениями о мистическом смысле сакральных букв. Это, в известном смысле, своеобразная критика древнееврейского текста. Кроме того, как уже ясно, это открыто излагалось учеными раввинами, в отличие от того, что передавалось тайно. Они учили правильному прочтению сомнительных мест, верному произношению труднопрочи-тываемых слов, устанавливали деление Писания на книги и главы и т. п. Работе масоретов посвящена книга Буксторфа Tiberias (Basiliae, 1620. 4to). Ср.: Molitor. Philosophy of Tradition. Некоторые французские писатели-оккультисты высказывали мысль о том, что экзотерические формулы масоретов были выработаны для того, чтобы скрыть любой признак эзотерического смысла в Торе. См.: D'Alveydre S. – Y. Mission des Juifs. P. 646, который следует за Оливетом (Fabre d'Olivet) в La Lange Hebra'ique Restituee. Масоретская Библия, скомпилированная из манускриптов, с алфавитным указателем и словарем была издана Гинсбургом (3 vols. London, 1880– 1885).

Приложение IV

Имена Бога

В мою задачу не входит создание монографии об Именах или Титулах Божиих в каббалистической или талмудической литературе; моим читателям это ничего не даст. Это тема достаточно полно освещена в Еврейской энциклопедии, т. IX, с. 160—165, со всеми необходимыми ссылками на соответствующие статьи. Нижеследующие указания приведены для того, чтобы понятнее было то, о чем говорится в моей книге. Тетраграмматон, так называемое Неизреченное или Непроизносимое Имя из четырех букв, יחוח = ЯХВХ = ЯХВЕ или ЯХАВЕХ, Иегова, как ошибочно было принято передавать это прочтение у нас, что специалисты по древнееврейскому языку считают совершенно неверным с филологической точки зрения. Это Nomen Ineffabile, несказуемое, поскольку сейчас неизвестны гласные, их просто забыли после разрушения Храма в 70 г. н. э. По талмудической традиции Святое Имя было запрещено произносить по смерти Первосвященника Симеона (Шимона) Праведного. Когда говорят, что по масоретской традиции вместо утерянных гласных стали вводить огласовку Адонай или Элохим, это следует понимать не как попытку произносить Имя при помощи этих гласных, а как использование вместо него одной из этих альтернатив. Не забудем, что в Зогаре Бог говорит: «Имя Мое пишется Яхве, но читается Адонай».

Что касается Святого Имени из двенадцати букв, о котором я один раз упоминал, то по одному объяснению оно образовано следующим образом: הקדוש כרוך הוא = Sanctus Benedictus Ille; по-другому выводится из слова אמן = Амен в Ис., 65, буквы этого слова – ex hypothesi – представляют אדני המלך גאמן = Dominus Rex Fidelis. Упоминается еще Имя из сорока двух букв, трактуемое по-разному: 1) это другое Божественное Имя, написанное буквами в их полном выражении; 2) первые восемь слов Книги Бытия насчитывают сорок две буквы; 3) это число сорока двух титулов Бога, которые на самом деле не имена, а атрибуты Бога, а первые буквы этих титулов рассматриваются как Расширенное Имя. Я сделал эту подборку исключительно с целью продемонстрировать бесконечные возможности подобного подхода. И наконец, в Зогаре неоднократно попадаются ссылки на Шем Ха Мефораш, а это уже Святое Имя из семидесяти двух букв. Основание для этого Исх., 14: 19—23: каждый из этих трех стихов по числовому значению букв дает сумму семьдесят два, чем не просто трижды иллюстрируют Самое Расширенное Имя, но они при различных сочетаниях букв дают не меньше семидесяти двух других прочитываемых Имен. Не приходится говорить, что существуют и другие способы словообразования, и Афанасий Кирхер приводит все, с чем он столкнулся или отобрал, дабы пролить свет на Oedipus Aegyptiacus. Есть изданные работы и рукописи, посвященные этому вопросу. Все Иерархии Псевдо-Дионисия и все книги по черной магии с их тарабарщиной привносят свою лепту в увеличение числа этих расширенных Имен. На этом я ставлю точку, предоставляя интересующимся самим заняться дальнейшим исследованием этого вопроса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каббала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каббала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Каббала»

Обсуждение, отзывы о книге «Каббала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x